La traducción al asturianu de La palabra final. Diariu d’un suicidiu, de l’autora italiana Roberta Tatafiore, publicada por Ediciones Trabe y traducida por María Antonia Pedregal, foi la obra ganadora del segundu Premiu «Florina Alías» a la meyor traducción al asturianu. Esti reconocimientu ta impulsáu pola Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu, al traviés de la Dirección Xeneral de Política Llingüística, y ta dotáu con 6.000 euros.
Los integrantes del xuráu resaltaron «l’interés del testu orixinal, qu’aborda con naturalidá temes tabú y propón asuntos fundamentales pa la sociedá d’anguaño dende un puntu de vista sociolóxicu y filosóficu, como son el feminismu, el derechu a decidir sobre la propia vida, el papel del estáu na esfera de lo individual o la confrontación cola tradición relixosa».
(more…)