Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana’

El Gobiernu asturianu y Renfe esperen que la toponimia asturiana empiece a aplicase de manera “integral y gradual” nes estaciones de ferrocarril asturiana “nun plazu curtiu de tiempu”.

El director de Política Llingüística, Antón García, reunióse esti miércoles col xerente d’Área Norte Viaxeros de Renfe, Mariano Santiso, nel marcu de les conversaciones que la Conseyería de Cultura lleva a cabu pal usu de la toponimia oficializada nes infraestructures ferroviaries n’Asturies.

(more…)

Read Full Post »

P. A. MARÍN ESTRADA

El escritor, estudioso de la literatura asturiana y académico de la Llingua, Xosé Bolado (Oviedo, 1946) ha fallecido este jueves en su domicilio de Madrid después de una larga enfermedad. Vinculado desde su juventud universitaria a la lucha por la democracia y al movimiento por la recuperación lingüística, se licenció en Filología Románica y ejerció la docencia en diversos institutos de Asturias y de la comunidad madrileña. Militó en el Movimientu Comunista d’Asturies (MCA) y participó en la refundación del Ateneo Obrero de Gijón, del que fue presidente y desde el que impulsó la colección póetica Deva. En 1988 fue elegido miembro de número de la Academia de la Llingua Asturiana, en cuyo seno promovió la creación de la revista ‘Lliteratura’, de la que fue director hasta el año 2017. Crítico y divulgador de la poesía en lengua asturiana, es autor de la ‘Antoloxía Poética del Resurdimientu’ (At. Obrero, 1988) y en su labor de editor literario destacan los cinco volúmenes de la obra reunida de Rosario de Acuña (KRK 2000-2009). Como poeta en castellano y asturiano publicó los volúmenes ‘Línea imperceptible al temor’ (Deva, 1988), ‘Conxura contra la decadencia’ (Llibros del Pexe, 2002), ‘Na estación de los relevos’ (Llibros del Pexe, 2006) y ‘La bona intención/La buena intención’ (Impronta, 2012). Su obra fue traducida al italiano por Emilio Coco con la edición de ‘Nomade’ (1991) y ‘Antologia poetica’, ambas en el prestigioso sello ‘Quaderni della Valle’ de Bari.

La noticia de su fallecimiento ha causado una honda conmoción en el ámbito de la cultura asturiana y entre las primeras reacciones destacaba la de la propia Academia de la Llingua, una institución a la que siempre estuvo vinculado y con la que nunca perdió el contacto tras su traslado a Madrid por motivos profesionales. La corporación lingüística, emitía un comunicado en el que tras repasar su trayectoria vital e intelectual afirmaba: «Cola muerte de Xosé Bolado, l’Academia de la Llingua Asturiana y tolos que formamos parte d’ella perdemos a un compañeru col que siempre se podía cuntar, a un home comprometíu, cabal, atentu y cariñosu y, sobremanera, a un amigu lleal qu’enxamás escaeceremos. Sibi tibi terra levis».

(more…)

Read Full Post »

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) acusó al Ministeriu de Cultura y Deporte de tener una «doble cara» col asturianu, al convocar una llinia de subvenciones pa la traducción de llibros ente llingües del Estáu y dexar fuera al asturianu por nun ser llingua oficial.

La convocatoria recueye qu’a estes ayudes, en réxime de concurrencia competitiva, namás se puen presentar obres nes llingües oficiales del Estáu y, amás, esplicita que se consideren idiomes oficiales del Estáu los que tean recoyíos con tal denominación nos sos Estatututos d’Autonomía, esplicó la XDLA al traviés de nota de prensa.

(more…)

Read Full Post »

“Queremos una oficialidá ensin más retrasos, y tamién ensin recortes, y ensin apellíos, como manda la Constitución”, espresó la XDLA’l sábadu na concentración d’Uviéu na que los asistentes fixeron un mosaicu formando una ‘O’ na plaza la Catedral con banderes. El coleutivu pretende convertir el diseñu de les mesmes, con un corazón de colores, en “una insinia de dignidá” que pueble estos meses toda Asturies.

Dende tiempu enantes de les 12, hora marcada pa la concentración pola oficialidá del asturianu y gallego-asturiano con motivu del XLII Día de les Lletres Asturianes, celebrada la xornada anterior, los más de 400 inscritos pa participar nella diben averándose al llugar establecíu, faciendo una filera pa recoyer la bandera que la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) vieno amosando en dellos requexos del país en díes previos per redes sociales. Un corazón de colores, con fondu blancu o marrón, qu’acompaña la pallabra ‘Oficialidá’.

(more…)

Read Full Post »

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) va entamar una concentración pola oficialidá pal sábadu 8 de mayu. Va ser a les 12.00 hores na Plaza la Catedral, n’Uviéu, onde los participantes van formar un mosaicu con ‘banderes de la oficialidá’.

La manifestación pola oficialidá vien celebrándose tolos años el primer vienres de mayu, coincidiendo col Día de les Lletres Asturianes. Sicasí, anguaño cambia de día y formatu col envís d’adaptalo a les restricciones y midíes de seguranza necesaries por mor de la pandemia de Covid-19.

(more…)

Read Full Post »

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana entama un cursu básicu de llingua asturiana online pa persones adultes de 20 hores de duración, onde los alumnos y alumnes van poder perfeccionase nel bon usu del idioma tanto a nivel escritu como oral.

Les clases van escomenzar el llunes 12 d’abril y el preciu de la matrícula completa ye de 30 euros y pa inscribise nun fai falta tener nenguna titulación o profesión concreta.

Toles persones interesaes puen apuntase mandando un mail a la dirección info@exunta.org. El plazu pa facelo finaliza’l vienres 9 d’abril. La Conseyería d’Educación reconoz a la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana como entidá organizadora d’actividaes de formación permanente del profesoráu.

(d’Europa Press, 30-03-2021)

Read Full Post »

“Son les élites polítiques, culturales y económiques les que pueden exercer el meyor papel normalizador y dignificador que requier el nuestru patrimoniu llingüísticu”, afirma la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA). Tres la sentencia del Constitucional sobre l’usu del asturianu na Xunta Xeneral encamienta a diputaos y conseyeros “a facer usu activu d’esi derechu”.

“Lo qu’hasta agora yera namás una concesión, agora yá ye un derechu consolidáu”, rescampla la XDLA, que felicitó a los grupos parllamentarios que sacaron alantre la modificación del Reglamentu de la Xunta Xeneral pa permitir l’usu del asturianu a miembros del Gobiernu y cualesquier persona qu’intervenga nel Parllamentu amás d’a los diputaos, que yá podíen facelo. Asturies pela Izquierda (IX-IAS), PSOE, Podemos y el diputáu de Foro Adrián Pumares sofitaron esta modificación motivada pola postura de VOX –que precisamente presentara’l recursu d’incostitucionalidá que dio llugar a la sentencia favoratible al emplegu del idioma–, PP y Ciudadanos énte la primer intervención en llingua asturiana de Berta Piñán na Comisión de Cultura, Política Llingüística y Turismu, qu’obligó a la escritora a camudar al castellanu.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Los responsables d’ADIF y RENFE, amás de dellos departamentos del Gobiernu, yá tienen enriba la mesa un ‘Informe sobre l’incumplimientu de la toponimia oficial na rede de ferrocarril d’Asturies’ asoleyáu pola Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA). Esti coleutivu recuerda la importancia que tien el so usu y la illegalidá que supón qu’un organismu públicu nun la emplegue.

El documentu analiza los nomes oficiales de les 207 estaciones de ferrocarril asturianes “y cómo ADIF – empresa pública estatal alministradora de la rede– , RENFE –empresa pública estatal esplotadora de la rede– y CTA –Consorciu de Tresportes d’Asturies, entidá dependiente del Gobiernu d’Asturies–, nun respeten la llegalidá toponímica”. Magar la claridá llegal, la toponimia oficial d’Asturies “incúmplese sistemáticamente nos avisos sonoros de los trenes, nes señales d’andenes y estaciones, nos cartelos y paneles d’horarios y nes redes sociales, páxines webs y aplicaciones móviles de RENFE, ADIF y CTA”, esplica la XDLA.

(more…)

Read Full Post »

La Xunta pola Defensa de la Llingua (XDLA) vieno acabante entamar entama una campaña pa reclamar a TPA dibuxos animaos n’asturianual al traviés de redes sociales con imáxenes de los personaxes más conocíos de l’animación mundial que van pidir a la dirección de la radiotelevisión pública, al Gobiernu autonómicu y a Adrián Barbón poder falar nel nuestru idioma.

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) entama estes navidaes la campaña ‘¡Queremos que nos dexen falar n’asturianu!’ pa esixir la puesta en marcha en TPA d’una programación infantil nel nuestru idioma. Esta iniciativa va espardese al traviés de redes sociales con imáxenes de los personaxes más conocíos de la historia de l’animación mundial que van reclamar a la dirección de TPA y al mesmu Gobiernu que-yos dexe falar n’asturianu.

(more…)

Read Full Post »

El presidente del Principáu d’Asturies, el socialista Adrián Barbón, felicitó les navidaes con una postal na que se pue ver una semeya de Llastres y la playa de La Griega (Colunga), acompañáu d’un testu que se pue lleer en trés versiones: n’asturianu, gallego-asturianu y castellanu.

“Espero que 2021 permita dexar atrás un tiempu duru y cruel, marcáu pola pandemia mundial. Cola alcordanza de les víctimes siempre na memoria, quiero treslladavos los mios deseos de felicidá y salú pal añu nuevu”, diz el testu na so versión n’asturianu.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »