Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana’

El proyeutu de presupuestos pal Exerciciu 2020 aprebáu pol bipartitu PP-Ciudadanos pa la Fundación Municipal de Cultura d’Uviéu escluye dafechu la llingua asturiana, reservando pa la so normalización un presupuestu total de cero euros de los cuasi 12.000 colos que la FMC cuenta esti añu.

La decisión de nun destinar fondos al asturianu implica quitar a l’Academia la Llingua Asturiana la subvención prevista, desaniciando tamién la ufierta pa una plaza de Coordinador en Llingua Asturiana recoyía na Ufierta Pública d’Emplegu.

(more…)

Read Full Post »

S.D.M.

La banda sonora del asturianu de los 30 últimos años, la que sonó n’actos reivindicativos, fiestes, manifestaciones y mitinos, interpretada polos principales nomes de la escena del Principáu. La Xunta pola Defensa de la Llingua prepara un espectáculu n’Avilés, nel teatru Palacio Valdés, que trata de remembrar la importancia de la música na reivindicación. Asina lo esplicó’l so presidente, Carlos Pulgar.

Pocu más se sabe. Va ser el 14 d’avientu, a les siete de la tarde, nel teatru Palacio Valdés. De siguío, va entamase una fiesta que se va celebrar nel edificiu de l’antigua pescadería. El restu de la información va dir lliberándose adulces, selmana a selmana. La Xunta pola Defensa de la Llingua va utilizar les sos redes sociales pa dir xenerando espectación y pa dir cuntando quién va tar sobre les tables. Lo que sí trescendió ye que va ser más qu’un conciertu. L’espectáculu va cuntar con un guión y va haber vídeos, hestories y sorpreses.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

El pidimientu del Conceyu de Valdés de recuperar la toponimia non tradicional, la castellanizada, derogada nel 2014, indigna a la XDLA. Pide intervenir a les direiciones nacionales del PSOE, IX y Podemos y demanda a Cultura “nengún pasu atrás col procesu de recuperación de los nomes tradicionales de los llugares d’Asturies”.

“Agora, de repente, danse cuenta de que tienen que cumplir la llegalidá usando ‘Ḷḷuarca’ y nun-yos gusta”, critica’l coleutivu cívicu, que recuerda que los topónimos tradicionales de Valdés son los oficiales porque’l propiu Conceyu aprobólos en Plenu. Unos nome de llugar, que sicasí, “nun usaron nunca” nin tampoco comunicaron al Instituto Nacional de Estadística (INE) “como se pue ver si se comprueba’l nomenclátor”, incumpliendo asina la llexislación vixente.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

La mayoría parllamentaria favoratible al asturianu na Xunta Xeneral ha de tener reflexu na presencia de la llingua asturiana na RTPA. “Tien qu’encarar yá un cambéu na dirección de los medios públicos y el desarrollu del mandato-marcu”, demanda la XDLA, que critica l’ausencia de programación na llingua llariega nel Día d’Asturies.

“L’asturianu namás apaeció a les 0 hores na repetición d’una película doblada a esta llingua. La situación manca más cuando esi día s’emitieron dos películes en castellanu rodaes n’Asturies, que cuntaron colos meyores horarios y una campaña de promoción importante a lo llargo de tola selmana. Foi un exemplu de la política de programación de la cadena: al revés de lo que faen les demás canales autonómiques, la TPA discrima los conteníos nel idioma propiu”, denuncien.

(more…)

Read Full Post »

M. F. ANTUÑA

La dictadura ya agonizaba cuando nació Conceyu Bable, el origen de todo, el germen de una lucha por la cooficialidad de la llingua que ha conducido al aquí y ahora, cuando una escritora en asturiano acaba de asumir el cargo de consejera de Cultura. Berta Piñán, aunque entonces todavía era una niña, conoce a fondo la lucha que iniciaron en 1974 Xosé Lluís García Arias, Xuan Xosé Sánchez Vicente y Lluís Xabel Álvarez, entre otros, que llegó después de que surgieran entidades como la Asociación de Amigos del Bable o la Asamblea Regional del Bable.

En 1976 se registró la asociación Conceyu Bable cuando aún ese segundo término para referirse a la llingua no estaba proscrito para los asturianistas. «En mi casa la aparición de Conceyu Bable se vivió con emoción y con entusiasmo, de repente la lengua de la intimidad familiar se revestía de dignidad pública; era la primera vez que se hacía algo semejante», explica Ramón d’Andrés, que entonces tenía 15 años y recuerda perfectamente cómo había surgido dos años antes como una sección dentro de la revista ‘Asturias Semanal’ que dirigía Graciano García. Comenzaron las pintadas, las pegadas de carteles, las excursiones, las ventas de libros para recaudar fondos y en 1978 desde Conceyu Bable se estrenó la sección ‘Alitar Asturies’ en el diario El Comercio, que marcó un antes y un después en la manera en la que los medios de comunicación trataron a la llingua asturiana.

(more…)

Read Full Post »

ÓSCAR PANDIELLO

Más allá de los números y de la aritmética parlamentaria, lo cierto es que el debate sobre la oficialidad del asturiano ha entrado de lleno en la incipiente undécima legislatura del Parlamento asturiano. Lo hizo, de manera simbólica, en el discurso de investidura de Adrián Barbón, quien dedicó un fragmento de su intervención a la oficialidad del asturiano utilizando, precisamente, la llingua.

El gesto ha sido muy bien acogido por las instituciones y asociaciones que apoyan la oficialidad desde hace años. Todas ellas, sin embargo, se mantienen vigilantes y piden «hechos concretos» y no una mera declaración de intenciones. «Las manifestaciones del secretario general de la FSA y el hecho de que emplee el asturiano con normalidad en la Junta tienen una gran importancia simbólica y puede ser anuncio de que en esta legislatura pueda llegar la oficialidad», explica Xosé Antón González Riaño, presidente de la Academia de la Llingua.

(more…)

Read Full Post »

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) amosó esta mañana la so esmolición pola declaración conxunta pa la investidura d’Adrián Barbón de la FSA y Asturies pela Izquierda no que respeuta al idioma, calificándola de “claramente insuficiente”. “Les dos fuercies polítiques nin se lleguen a comprometer cola oficialidá y namás falen de buscar los apoyos necesarios p’algamar una reforma del Estatutu d’Autonomía que permita establecer esti marcu llegal. Nun s’entiende por qué la cuestión llingüística ye l’únicu puntu onde s’establez que depende de terceros. Pa tolo demás nun se fala de la necesidá d’una mayoría parllamentaria o de tener una partida presupuestaria…”, apunta.

Tamién denuncia que se refieran “al gallego-asturiano, términu usáu pola llexislación asturiana y en consecuencia pol Gobiernu, como ‘fala’ y ‘eo-naviego’, apartándose asina de la práctica de l’Alministración nestos últimos trenta años y desoyendo al movimientu de reivindicación llingüística de la zona”, y critica que se llende la oficialidá pa esti idioma al so ámbitu. “Ye afondar en qu’hai llingües y falantes de primera y de segunda. Insistimos na necesidá d’un tratu igualitariu pa esti patrimoniu llingüísticu: que tanto asturianu como gallego-asturiano sían oficiales y que depués una llei de la Xunta Xeneral fixe les zones d’usu predominante de cada llingua”, demanda esti coleutivu.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »