XANDRU FERNÁNDEZ
Esta primer selmana de mayu de 2014 (toi por repetir l’añu porque ye un datu importante: 2014), la televisión pública asturiana (TPA) va dar n’asturianu les noticies relacionaes cola Selmana de les Lletres Asturianes. Nun sé si se sienten los voladores que tamos tirando. Tampoco sé que fiximos pa merecer tantu honor. Habrá quien piense que ye ironía, pero de verdá que tiramos voladores, anque solo mentalmente, y de verdá que nun sé qué ye lo que fiximos. Porque guapamente podíemos esperar otros cien años a que se diera esa insólita circunstancia.
Lo cierto ye que les elites polítiques y económiques d’Asturies nun tán, a día de güei, obligaes a nada pa favorecer la normalización llingüística. Trenta y dos años d’autonomía nun rindieron abondo pa facer cumplir l’artículu cuartu. Tampoco los dieciséis años qu’acaba de cumplir la Llei d’Usu y Promoción de la nuestra llingua: por poner solo un exemplu, 44 de los 51 conceyos que tienen oficializada la toponimia tradicional siguen incumpliendo l’artículu 15 d’esa llei (amás de los respectivos decretos d’oficialización) y equí nun pasa nada. Eso sí: la TPA va dar n’asturianu les noticies sobre l’asturianu la única selmana al añu onde se fai visible l’asturianu. Eso ye compromisu. (Más voladores.)
Tampoco nun sé si, a estes altures, ye que sobra cinismu o que falta pedagoxía. Probablemente un poco de les dos coses: sobra cinismu por parte d’unes elites que, como muncho, s’abstienen de posicionase en favor de la pervivencia del idioma, y falta pedagoxía por parte de los que reclamamos (y llevamos años, décades reclamándolo) un tratu d’igualdá, non pa esa entidá abstracta y complexa llamada “la llingua”, sinón pa nós, los sos falantes, ciudadanos con nomes y apellíos, que pagamos impuestos, que votamos y, en fin y en pos, somos parte d’esta comunidá.
Que falta pedagoxía obsérvase nes reacciones d’estrañeza con que munches de les nuestres indignaciones son acoyíes por persones favorables a garantiza-y un futuru a la llingua asturiana. N’ocasiones miren pa ti como si tuvieres pidiendo la lluna solo por pidir sentíu común: préstanos vivir nuna comunidá billingüe (trillingüe, pa falar con propiedá), pero ¿pa qué vamos retular tamién n’asturianu si poniéndolo en castellanu entiéndelo tol mundu? La respuesta (“pa qu’esta comunidá siga siendo billingüe, o trillingüe”) paez munches veces tan complexa como l’últimu teorema de Fermat.
Que sobra cinismu ye tamién bien fácil de comprobar, a poco que tea ún al tantu de cómo se despachen n’Asturies los contenciosos llingüísticos: con una negativa siguida d’un clixé. La negativa val pa too, tanto pa iguar la toponimia como pa presentar un escritu a l’alministración o crear la especialidá de llingua asturiana nes oposiciones del profesoráu. El clixé (a saber: “porque nun ye oficial”) ye inaceptable nel 99 por cientu de los casos (¿hai oposiciones de química porque la química sí ye llingua oficial?), y nun s’axusta a la llegalidá nun porcentaxe similar, pero tampoco nun pasa nada porque nel fondu toos sabemos, tanto los falantes d’asturianu como los que nos reducen a ciudadanos de segunda, qu’esti ye un terrén onde cualquiera tien patente de corsu pa inorar la lexislación y sentar cátedra.
Sicasí, toos contentos porque vamos sentir cómo la TPA nos esplica n’asturianu que’l gobiernu asturianu fai muncho pol asturianu. Yá habrá otra ocasión pa contar tola verdá, y si nun la hai, yá nos dirán que ye porque l’asturianu nun ye oficial. Y que l’asturianu nun ye oficial porque nun ye oficial y asina hasta que la tautoloxía nos consuma.
(d’Asturias24, 04-05-2014)
Deixar ua Respuosta