Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Zamora’ Category

Iniciativa pol asturianu pidia esti miércoles sofitu institucional pal Archivu de la Tradición Oral d’Asturies, convencíos de que la pervivencia del Archivu d podría sacase alantre cola creación d’una cátedra universitaria.

L’Archivu de la Tradición Oral d’Asturies, con un fonderu trabayu dende 1986, ta en riesgu de desapaición pa Iniciativa pol Asturianu qu’esti día sacaba una nota de prensa de sofitu: “Esti archivu atesora unu de los repositorios de cultura oral y popular y de patrimoniu inmaterial más importantes de la península. Y ta consideráu como uno de los más nutríos y relevantes de los que fueron axuntaos n’Europa y nel mundu”.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

El consejero de Educación, Fernando Rey, garantizó hoy que la nueva Cátedra de Estudios Leoneses creada en colaboración con la Unión del Pueblo Leonés (UPL) y la Universidad de León (ULE) y que está dando sus primeros pasos, desarrollará proyectos “nutritivos y muy sugerentes” en los próximos meses. Rey aseguró que esta “modalidad lingüística” forma parte del patrimonio lingüístico de la Comunidad y así está recogido en el Estatuto de Autonomía, donde se define al leonés como “un elemento valioso”.

El responsable de Educación en la Comunidad consideró que una cuantía económica de 200.000 euros para esta cátedra es “una cantidad más que notable” que no solo irá destinada a aspectos investigadores, sino también a actividades de difusión de esta lengua. De hecho, el consejero incidió en que este nuevo organismo tiene previsto poner en marcha el próximo mes de julio un curso de verano sobre el leonés, además de que se crearán contenidos digitales “para especialistas y público en general”.

(more…)

Read Full Post »

IGOR SUSAETA

Asturieraren sustapenerako eta erabilerarako legeak 20 urte bete zituen aurreko hilabetean. Asturieraren ofizialtasuna defendatzen dutenentzako, dena dela, legea motz geratzen da. Xose Candel (Valdes, 1964) XPDLLA Xunta Pola Defensa de la Llingua Asturianako kideak adibide bat jarri du: «Eskubide batzuk ez daude aitortuta: administrazioan asturieraz hartua izatea, esaterako». Xose Anton Gonzalez Riaño Asturiar Hizkuntzaren Akademiako presidentearen esanetan, legeak, berez, ahalbidetzen duena garatzeko politikak «oso epelak» izan dira. Bai, alfabetizazioari dagokionez lorpenak izan direla dio, eta egun asturiarren %25 gai dira asturieraz hitz egiteko, idazteko eta irakurtzeko. «Asturiasen inoiz ez da egon halako kopururik». Kontuan hartu behar da, gainera, biztanleria osoaren erdia baino gehiago dela ulertzeko eta hitz egiteko gauza. Baina herritarrei asturieraren balizko ofizialtasunaz galdetzen zaienean, hizkuntzak duela hamazazpi urte zuena baino babes txikiagoa dauka: 2001ean %60tik gora ziren alde zeudenak, eta iaz %53.

«Badago hizkuntza gutxituen aurkako desprestigio kanpaina bat, eta horrek bere eragina dauka», arrazoitu du Candelek. Baditu, ordea, baikorra izateko motiboak. Asturiera hizkuntza ofizial bilakatzeko, Asturiasko Estatutua erreformatu behar da, eta horretarako «abagune politikoa» egokia dela iruditzen zaio. Gutxiengoan bada ere, PSOEk agintzen du Asturiasko Parlamentuan, eta estatutua erreformatuz gero ofizialtasunaren alde egingo dutela onartu zuten sozialista asturiarrek, haien azken kongresuan. Gonzalez Riañok argi dauka. «Edo hartzen dira kultura eta hizkuntza babesteko neurriak, edo hizkuntza salbatzen ez badugu, Asturias paisaia besterik ez da izango».

(more…)

Read Full Post »

XEPE VALLE

Despuéis de la participativa campaña que l’Asociación Cultural Faceira promoviéu nas redes d’Internet y los medios de comunicación pa buscar las diaz palabras llionesas más formosas, esta asociación yá tien decidíu qué vocablos van estar presentes na Capital Europea de la Cultura 2018.

L’eventu, que se va facer en Ljouwert/Leeuwarden (Frisia, Paises Baxos), va sirvir pa representare, entre outros idiomas, a la variedá de la llengua asturllionesa propia de Llión no Talepaviljoen (Pabellón de las Llenguas), onde se van esponer diaz palabras seleccionadas d’entre las mueitas que fonon unviadas dende las redes sociales a l’asociación cultural.

De tódalas palabras que se recoyenon, fonon escoyídas las siguientes polos motivos qu’arréu s’apuntan.

Elixidas por ser las más votadas y de gran usu en llionés y tamién no castellanu rexonal de Llión:

  • Prestar: Gustare, agradare, satisfacere.
  • Telar: Máquina pa tecere, pero en sentíu figuráu y en plural refierse a un asuntu compricáu ou a una dificultá.

Elixidas por facer referencia a aspectos de la cultura llionesa:

  • Facende(i)ra: Trabayu en común de los vecinos d’un llugar pa facer piqueiñas obras d’interés xeneral.
  • Filandón: Xuntanza ivernal y nocturna de muyieres pa filar na que se solían contar cuentos, cantare, recitar romances y a veces hasta beillare.
  • Llariega: En sentíu literal yía la zona del suelu de la cocina onde se facía’l llume pa cocinar nas casas tradicionales llionesas, pero metafóricamente designa tamién a la propia vivienda.

Elixidas pola sua sonoridá, singularidá ou formosura:

  • Fervienza: Desnivel pronunciáu nún cursu d’augua (fa referencia a que l’augua al cayer parez ferver pol sou soníu y las burbuxas que produz).
  • Llumbreiru: Tea d’urz p’allumare (sistema antigüu d’iluminación nas zonas rurales llionesas antias de xeneralizase la electricidá).
  • Panxulina: Insectu lepidópteru que normalmente tien dous pares d’alas grandes, escamosas y de colores que rescamplan (yía unu de los mueitos nomes que tien esi insectu en Llión, y de los más guapos).
  • Señardá: Melancolía, tristura, emoción, sentimientu de soledá.
  • Xeitu: Modu, aspectu, compostura (yía una palabra con una fonética típicamente llionesa, y con un significáu difícil de traducir al castellanu ou a outras llenguas).

(de La Fueya Cabreiresa, 23-03-2018)

Read Full Post »

Este lunes, Daniel Boyano Sotillo, responsables de la Asociación Cryosanabria, realizaba una obra de teatro infantil con títeres en dialecto senabrés en El Puente de Sanabria.

Al acto asistieron cuarenta alumnos de la comarca, y además de disfrutar de las marionetas y aprender muchas palabras en senabrés durante la obra, realizaron dibujos e hincharon globos y en ambos escribieron palabras en este dialecto perteneciente al grupo lingüístico asturleonés.

Concretamente, en los globos, debido a la proximidad del día del árbol, las niñas y niños escribieron en senabrés el nombre de su árbol favorito. Posteriormente se realizó una presentación de las mascaradas tradicionales de Sanabria y para finalizar, Eugenia y Lorena, integrantes de Cryosanabria, contaron un cuento en senabrés.

(de Zamora24horas, 19-03-2018)

Read Full Post »

ANTONIO MANILLA

A mí, que no me cuesta imaginar —aunque sea con dolor— el día en que los pueblos como el mío se queden vacíos, algo que en unas décadas veremos a causa de la «demotanasia», el término con el que Javier Cerdá ha definido la eutanasia demográfica de inmensas extensiones de la España abandonada, tampoco me resulta imposible figurar algo que ocurre cada poco en el mundo: la muerte de una lengua, que muellemente se extingue con el último de sus hablantes. Pero, de la misma manera, también concibo que algunas de esas lenguas no morirán del todo cuando mueran: van a vivir en el sueño de la literatura que generan, perviviendo en los textos de los autores que aún describen a través de sus antiguas y maltrechas palabras el asombro permanente y siempre nuevo de la vida en el mundo.

Se trata de lenguas que no están fosilizadas precisamente porque continúan vivas en algunos núcleos de población y, sobre todo, porque siguen generando literatura. Son idiomas en peligro de extinción, que deberían ser protegidos, aunque algunos consideran que están en un coma inducido, sobreviviendo mediante asistencia médica, la poca que le dan las instituciones públicas, y que por eso hay que quitarles ese tubo de oxígeno y aplicarles la eutanasia cuanto antes. No me parece el caso del asturleonés, al menos el foramontano, el que se emplea de Pajares hacia el mar. El cismontano sería el nuestro, que es el mismo, pero está peor: sin apenas apoyo regional y con ningún procurador leonesista que lo haya hablado en la cámara autonómica, ni tan siquiera para mostrarlo como «endemismo», algo que sí ha ocurrido en el Senado, donde un político valenciano lo chapurreó. Ellos sabrán.

(more…)

Read Full Post »

J. VICENTE ÁLVAREZ DE LA CRUZ

En estos días, el Parlamento del Principado de Asturias ha impulsado una resolución para que el asturiano sea lengua cooficial. Eso significaría que, por primera vez desde la Edad Media (hace 788 años), la lengua leonesa recuperaría su ‘status’ como lengua de la Administración.

Y es que asturiano, bable, berciano, llionés, cepedano, pachuezu, cabreirés, senabrés o mirandés, son diversas formas de llamar a las variantes de la lengua astur-leonesa descrita en su tratado ‘Sobre el dialecto leonés’ por Ramón Menéndez Pidal (1906).

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »