Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Sayambre’ Category

El investigador Elías Ignacio Díez Maneiro se propuso recuperar los nombres de todos los lugares o parajes del municipio leonés de Oseja de Sajambre y describir el uso tradicional de los recursos naturales asociados a ellos. Lo compiló en el “Atlas etnotoponímico de Sajambre. Proyecto Raíces”, que ayer presentó en el Real Instituto de Estudios Asturianos (RIDEA) dentro del ciclo de conferencias “El paisaje toponímico en el tiempo”.

(de La Nueva España, 24-03-2021)

Read Full Post »

El Palacio de Los Águila fue escenario en la tarde del sábado del acto Leonés. Asomándonos a la lengua de nuestros abuelos que había promovido el Colectivo Ciudadanos del Reino de León con el objetivo de reivindicar la riqueza lingüística de la Región Leonesa y de Extremadura. Para ello se emplearon poesías, relatos y piezas de música en leonés.

El acto comenzó con un repaso por la evolución histórica del leonés a cargo de Luis García Sánchez y José Benito Mateos, continuando con un esbozo a cargo de Carlos Javier Salgado de los restos de esta lengua en la toponimia salmantina. Lo siguiente fue la proyección de un vídeo donde aparecía la inolvidable Tía Gora de Peñaparda hablando en leonés.

(more…)

Read Full Post »

La Biblioteca Pública de León acoge este jueves, 12 de enero, a las 19.30 horas la presentación del libro ‘Toponimia e historia antigua’,un homenaje al Padre Eutimio Martino.

Como colofón de una carrera profesional e investigadora, con especial referencia a la romanización de la Montaña Oriental Leonesa, se presenta en León el Libro Homenaje al Padre Eutimio Martino Redondo el 12 de enero 2017 a las 19,30 h. en la Biblioteca Pública de León. Su investigación auna el estudio las fuentes históricas con un exhaustivo conocimiento de campo, dos líneas de investigación que han permitido hacer avanzar la investigación de la romanización de la Montaña Oriental.

(more…)

Read Full Post »

J. M. CAMPOS

Los historiadores Eutimio Martino y Siro Sanz ofrecieron en el Instituto Bíblico y Oriental de Cistierna una charla sobre ‘Dogmas académicos, equívocos populares de la montaña cantábrica leonesa’. Sostienen que a menudo los doctos académicos, sin trabajo previo de campo, difunden alguno de esos dogmas para explicar infraestructuras muy antiguas de esta montaña. Uno de los dogmas académicos más extendido es aquel que afirma que las calzadas y vías transversales entre la cuenca del Esla-Cea deben su origen al campeón de las obras públicas en el siglo XVIII, que fue Carlos III, o todo lo más, a los paisanos de los pueblos montañeses que hacían esos caminos para llevar el ganado al pasto. «Los que tal afirman olvidan que por ejemplo, la Vía Saliámica o del río Esla, es citada por primera vez en el año IX y, en el siglo X en su tramo de Sajambre; olvidan también la sospechosa relación de esos caminos con los castros y castiellos de la montaña incluso con las iglesias y ermitas». También se explicó en el apartado de la toponimia y paleo hidronimia el nombre Picos de Europa, un macizo que ya tenía toponimia antes de que Europa fuese denominada así. Es el antiguo hidrónimo Ur-Apa, Ur-Opa el que dio nombre a esas montañas.

(del Diario de León, 11-04-2016)

Read Full Post »

NICOLÁS BARTOLOMÉ PÉREZ/ EMILIO GANCEDO

En algunas comarcas leonesas se recitaba antiguamente un enigmático conjuro contra la niebla que tiene numerosas y curiosas variantes. José Luis Alonso Ponga recogió una versión del mismo en Borrenes, indicando además que lo empleaban los pastores: Marcha neblia, pou chau de valiña/ que viene San Juan, en caballo blanco/ que viene diciendo, que viene jurando/ que te ha de matar, que te ha de colgar/ del pico más alto de este llugar. De Ancares es la variante que registró José Manuel Pedrosa: Márchate, nebliña,/ del monte pra la viña,/ que ahí vene San Xoan/ con su caballo ruán,/ e a sua perriña rubia/ e a sua muller barbuda.

El carácter pastoril de este tipo de conjuros se evidencia más en esta versión de Sajambre, más simple que las anteriores y de la que nos dió cuenta Olegario Díaz Caneja: Escampa, ciercín, escampa,/ que están los llobos en la llampa,/, comiendo la oveya negra,/ y rescampiando pela blanca.

(more…)

Read Full Post »

NICOLÁS BARTOLOMÉ PÉREZ

En el siglo XIX varios investigadores extranjeros comenzaron a interesarse por el estudio del leonés medieval, pero no fue hasta 1906, a partir de la publicación de la obra de Ramón Menéndez Pidal El dialecto leonés, cuando comenzó el estudio de sus variedades vivas al menos en tierras del antiguo reino de León porque en Asturias o en la Tierra de Miranda ya hacía un tiempo que existían investigaciones sobre las hablas asturleonesas de esos territorios.

Menéndez Pidal demostró la relación de las hablas de León con las de Asturias y el mirandés de Portugal, apuntando también la «relativa unidad del leonés moderno, especialmente del occidental, desde Luarca a Miranda». En palabras del profesor Ramón d’Andrés, Pidal descubrió para la ciencia la «lengua glotológica asturleonesa», pero no la llamó lengua como si hizo con otras variedades romances, sino dialecto basándose en consideraciones de tipo extralingüístico. El glotónimo «leonés» tenía ya entonces un cierto uso erudito pero no popular, aunque fue Menéndez Pidal quien consolidó esta nombre para designar al conjunto de hablas de León que no son ni castellano ni gallego; lo que sí había y hay en León son designaciones locales para las variedades autóctonas (pachuecu, cabreirés, pal.luezu, forniellu, etc.), lo que contrasta con Asturias o con la Tierra de Miranda, donde las designaciones populares de sus hablas asturleonesas son, respectivamente, asturiano (junto con bable, que es un nombre de origen erudito) y mirandés.

(more…)

Read Full Post »

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa, celebró estos díes, cola colaboración del Ayuntamientu d’Oseya de Sayambre, la V Xornada de Patrimoniu Llingüísticu y Cultural. El programa cuntó con conferencies, presentaciones de llibros, un conciertu y un recital poéticu y musical. Falamos col coordinador del eventu, Iván Cuevas.

¿Cómo decidieron entamar estos alcuentros alrodiu de la llingua Asturllionesa?
Les Xornaes de Patrimoniu Llingüísticu organícense dende 2011 pa contribuir al estudiu y conocimientu de les variedaes llingüístiques de Llión. La primer edición foi convocada pola Plataforma d’Asociaciones en Defensa del Llionés y el Gallegu y les siguientes, más centraes nel asturllionés, convocáronles alternativamente El Teixu y Faceira. La idea ye dotar d’una cita añal a un territoriu onde los actos alredor de la llingua son tovía más escasos qu’en Miranda o n’Asturies.

Esti añu cellebráronse n’Oseya…
Les primeres ediciones tuvieron llugar n’Estorga y Llión, dos ciudaes que, si bien yá tan castellanizaes, son un foco d’atracción pa la población de les zones falantes. Les siguientes lleváronse yá a llugares onde ta vivu l’asturllionés: Villablinu, en Llaciana, y Villamejil, na Cepeda. Esti añu decidimos llevala a Sayambre pa visibilizar la variedá oriental que tovía se fala nesti conceyu.

(more…)

Read Full Post »

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa celebra esti próximu sábadu 29 d’agostu, cola colaboración del Ayuntamiento de Oseja de Sajambre, una nueva edición de la Xornada de Patrimoniu Llingüísticu y Cultural, qu’esti añu tendrá llugar n’Oseya. A partir de las 12:30 horas, pela mañana, y de las 16:30, pela tarde, pela escuela de la capital sayambriega van pasar Xosé Antón Fernández “Ambás”, Ramsés Ilesies, Ramón Sordo Sotres, Javier Valentín Rodríguez Bulnes, Gonzalo Barrena, Elena E. Rodríguez Díaz y Fran Allegre, nun ampliu programa qu’incluye conferencias, presentaciones de llibros, un conciertu y un recital poético-musical.

La xornada va comenzar en sesión de mañana, a las 12:30, cola presentacción al cargu d’El Teixu y de las autoridades locales. A continuación, los músicos y investigadores Xosé Antón Fernández “Ambás” y Ramsés Ilesies van ofrecer un conciertu de música tradicional sayambriega, con piezas recoyidas nas encuestas que ḥicioren pelos distintos llugares del municipiu.

(more…)

Read Full Post »

El salón d’actos de la Facultá de Filosofía y Lletres de la Universidá d’Uviéu va acoyer les XXXIII Xornaes Intenacionales d’Estudiu de l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) del 4 al 6 de payares. La institución académica va aprovechar l’eventu pa presentar una web nueva.

Precisamente, la estrena del portal nuevu de l’ALLA na rede va abrir les xornaes xunto cola presentación de la edición dixital del númberu 111 de ‘Lletres asturianes’ y del 4 de ‘Ciencies. Cartafueyos Asturianos de Ciencia y Teunoloxía’. Va ser el martes próximu al meudía, a lo que va siguir la ponencia ‘História da língua: elaboração e estandardização. Alguns parâmetros para a análise destes processos nas Astúrias’ de Clarinda de Azavedo, de la Universidade de Coinmbra. Yá de tarde, l’actividá va reanudase a les 16 hores con les conferencies de Enrique del Teso, de la Universidá d’Uviéu, de nome ‘L’amestáu urbanu. Cuestiones de normativa y llingua escrita’, y d’Elena E. Rodríguez Díaz, de la Universidad de Huelva, con ‘El proceso de imposición de modelos lingüísticos en la Edad Moderna: el caso del patronímico Díez/Díaz en Sayambre’, pa depués entamar un alderique.

(more…)

Read Full Post »

JOSÉ VALÍN

Sajambre, Miñambres, villaquilambre … Es notorio que en la hidronimia leonesa ocupan una posición hegemónica los cauces cuyos nombres derivan de la voz céltica turi, «rio». En efecto, la misma raíz que aparece en el Turia celtibérico y en el Au•tura galo, subyace en el viejo nombre del Esla, Astura —en celta Ass•tur•a, «el río rápido»— así como en el Torío capitalino o en el Turienzo maragato. Sin embargo, otras denominaciones de cauces, también muy antiguas, se ocultan tras los tres nombres que encabezan estas líneas.

Del primero, Sajambre en el alto Sella, conocemos bien su grafía originaria de Salia amnis. En ella, amnis, que designaba el nombre común del río en latín, sufijaba al prerromano Salia, apelativo de los cauces en la lengua indígena de la montaña leonesa. Así, Salia amnis equivalía en latín a decir «río Salia», es decir, «rio Sella». Aquella remota lengua indoeuropea —bautizada por Krahe como Alteuropäischt— nombraba a los cauces con la raíz sal sufijada en ia. Idéntica voz se aprecia en los cursos fluviales norteños Saja y Saya y también se detecta en la designación vetona del Tormes, Salmantia, al igual que en la también vetona Salia•cum antecesora del actual Sayago zamorano, en la que se hace patente la referencia a otro Salia, el Duero fronterizo en este caso. (more…)

Read Full Post »

Older Posts »