Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Bergáncia’ Category

SAÚL FERNÁNDEZ

Uno de los argumentos más repetidos en contra de la oficialización del asturiano es que presenta muchas variantes. “Es eso de los bables”, señaló ayer el profesor de la Facultad de Filosofía y Letras Ramón d’Andrés, que ofreció a los alumnos del Programa de Mayores de la Universidad de Oviedo (Pumuo) la charla “Lo que hay que saber del asturiano”. D’Andrés explicó: “No hay ninguna lengua en el mundo que no tenga variedades, que es a lo que los lingüistas llamamos dialectos, pero sin ningún apelativo negativo; es que el conjunto de variantes se llaman así”. Para D’Andrés, “una lengua sin variantes sería una cosa pasmosa”.

El profesor es experto en sociolingüística, la parte del saber que analiza la influencia de la lengua sobre sus hablantes. En esa condición desveló que la lengua asturiana “se habla desde el Cabu Peñes hasta Portugal, en Miranda do Douro”. “Precisamente, lo que se habla allá es dialecto del asturiano occidental. En Avilés, Oviedo y Gijón, el central. En Llanes o en Cabrales, el oriental”, destacó el profesor universitario.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

IGOR SUSAETA

Asturieraren sustapenerako eta erabilerarako legeak 20 urte bete zituen aurreko hilabetean. Asturieraren ofizialtasuna defendatzen dutenentzako, dena dela, legea motz geratzen da. Xose Candel (Valdes, 1964) XPDLLA Xunta Pola Defensa de la Llingua Asturianako kideak adibide bat jarri du: «Eskubide batzuk ez daude aitortuta: administrazioan asturieraz hartua izatea, esaterako». Xose Anton Gonzalez Riaño Asturiar Hizkuntzaren Akademiako presidentearen esanetan, legeak, berez, ahalbidetzen duena garatzeko politikak «oso epelak» izan dira. Bai, alfabetizazioari dagokionez lorpenak izan direla dio, eta egun asturiarren %25 gai dira asturieraz hitz egiteko, idazteko eta irakurtzeko. «Asturiasen inoiz ez da egon halako kopururik». Kontuan hartu behar da, gainera, biztanleria osoaren erdia baino gehiago dela ulertzeko eta hitz egiteko gauza. Baina herritarrei asturieraren balizko ofizialtasunaz galdetzen zaienean, hizkuntzak duela hamazazpi urte zuena baino babes txikiagoa dauka: 2001ean %60tik gora ziren alde zeudenak, eta iaz %53.

«Badago hizkuntza gutxituen aurkako desprestigio kanpaina bat, eta horrek bere eragina dauka», arrazoitu du Candelek. Baditu, ordea, baikorra izateko motiboak. Asturiera hizkuntza ofizial bilakatzeko, Asturiasko Estatutua erreformatu behar da, eta horretarako «abagune politikoa» egokia dela iruditzen zaio. Gutxiengoan bada ere, PSOEk agintzen du Asturiasko Parlamentuan, eta estatutua erreformatuz gero ofizialtasunaren alde egingo dutela onartu zuten sozialista asturiarrek, haien azken kongresuan. Gonzalez Riañok argi dauka. «Edo hartzen dira kultura eta hizkuntza babesteko neurriak, edo hizkuntza salbatzen ez badugu, Asturias paisaia besterik ez da izango».

(more…)

Read Full Post »

No próximo dia 15, pelas 21h00, no auditório da biblioteca municipal de Montalegre, é apresentada publicamente a obra “40 Poetas Transmontanos de Hoje – Volume 1”, iniciativa da Academia de Letras de Trás-os-Montes. Uma coletânea de poesia que potencia e valoriza «um recurso imaterial coletivo, gerido e partilhado pelos próprios elementos de uma comunidade auto-organizada, com base nas raízes da cultura tradicional da região». Do livro fazem parte cinco autores locais: Barroso da Fonte, Custódio Pinto Montes, Henrique Barroso, Irene Silva e José Dias Baptista.

(more…)

Read Full Post »

J. VICENTE ÁLVAREZ DE LA CRUZ

En estos días, el Parlamento del Principado de Asturias ha impulsado una resolución para que el asturiano sea lengua cooficial. Eso significaría que, por primera vez desde la Edad Media (hace 788 años), la lengua leonesa recuperaría su ‘status’ como lengua de la Administración.

Y es que asturiano, bable, berciano, llionés, cepedano, pachuezu, cabreirés, senabrés o mirandés, son diversas formas de llamar a las variantes de la lengua astur-leonesa descrita en su tratado ‘Sobre el dialecto leonés’ por Ramón Menéndez Pidal (1906).

(more…)

Read Full Post »

PABLO BATALLA CUETO / CÉSAR IGLESIAS

Xuan Bello, Premiu Nacional de Lliteratura Asturiana 2017, ha publicado recientemente El llibru nuevu (Saltadera, 2017) , Escrito en el jardín (Xórdica, 2017) y pronto verá reeditado en la editorial Saltadera Historia Universal de Paniceiros, libro que ha supuesto su reconocimiento como escritor más allá, mucho más allá, del contexto asturiano. En esta amplia conversación en exclusiva para El Cuaderno, reflexiona sobre la creación artística, la hispanidad integradora o las identidades socioculturales y sus conflictos.

Nunca estuvimos en Paniceiros. Una pena, porque allí se aprende a mirar y sentir el universo. El nuestro y el de los otros. Y esa mirada y ese sentir, que ofrecen amparo para afrontar la intemperie de desabores, nos los trajo Xuan Bello (Tinéu, 1965). Su escritura, su palabra, su estar en el mundo nos ha permitido a sus lectores formar parte de la «resistencia íntima», en palabras prestadas por el filósofo Josep María Esquirol, y alistarnos en sus escuadrones en los que la única condición exigible es comprender al otro, al distinto, al prójimo, y donde sólo ondean las banderas epicúreas de la amistad y la verdad. Esto que sigue acabó siendo algo más que una entrevista, burlando en ocasiones los preceptos de la deontología periodística; un diálogo lleno de requiebros, de idas y venidas, que en su heterodoxia estilística concluye con unos versos en los que el alma poética del recientemente fallecido autor llanisco Pablo Ardisana se instala en la escritura de Xuan Bello. Ésta es una conversación a tres voces que tuvo lugar una mañana invernal en la casa del poeta tinetense, en Caces, parroquia del conceyu de Uviéu-Oviedo, donde más sinuoso se ofrece el río Nalón. Por compañía, el calor en la boca de un mencía berciano y una gata mimosa, Prúa, vocablo con el que los pixuetos, los naturales de Cuideiru-Cudillero, bautizaron al orbayu.

(more…)

Read Full Post »

Un añu más, y yá van cinco, Iniciativa pol Asturianu pon en marcha esta encuesta col oxetivu d’escoyer cuála ye la meyor noticia pal asturianu del añu fináu recién. Pa ello da a escoyer ente delles opciones, en concreto 16, pa lo que los ciudadanos puedan escoyer un máximo de cinco novedaes de tolos ámbitos de la vida social, cultural y política d’Asturies con respeuto al idioma que consideren más importantes o destacaes.

Son les propies asociaes y asociaos del coleutivu los que propunxeron les noticies, ente les que tán dalgunes informaciones d’Asturies.com.

L’ésitu de ventes de los cómics d’Asterix n’asturianu, la emisión de ‘Los Bolechas’ en TPA o l’anuncia del Plan del Plan Pilotu Esperimental de Promoción del Usu del Asturianu, foron dalgunes de les novedaes más destacaes n’años anteriores.

ENLLAZ: Votación “Meyor noticia del añu pal asturianu 2017”.

(d’Asturies.com, 04-01-2017)

Read Full Post »

LAURA CASTRO GIJÓN.

Acercar la cultura asturiana a los más pequeños a través de los juegos. Este es el objetivo que se marcan desde la Oficina de Normalización Lingüística en esta 48 edición de Mercaplana a través del estand ‘Mar de Llinguas’, el primero que instalan en el salón de la infancia. «Es importante que los niños conozcan la riqueza cultural de este país para que peleen por conservarla», señaló María Xosé Martínez, monitora sociocultural.

Con la mar como temática principal y con los juegos como metodología, enseñan a los niños palabras en bretón, euskera, mirandés y asturiano. «Muchos ya hablan en parte bable, incluso algunos que son muy pequeños. Cada vez más niños lo estudian en el colegio y otros aprenden escuchándolo en su entorno», explicó María Xosé Martínez.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »