Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Llión’ Category

El Comité de expertos del Consejo de Europa sobre la protección de las lenguas regionales o minoritarias pidió este jueves a España enmendar la Ley Orgánica del Poder Judicial para utilizar las lenguas cooficiales del Estado en los procedimientos judiciales si lo solicita una de las partes. Además de todo esto, el comité ha solicitado de forma expresa en su informe que el Estatuto de Autonomía del Principado recoja los nombres los idiomas asturiano y gallego asturiano como recomendación «de acción inmediata» para las autoridades españolas. Esta notificación se refiera a una petición del Consejo de Europa sobre la protección legal que deben contar las lenguas según los estados que han firmado la carta europea suscrita por España, y se detalla que sólo gozan de plena protección los idiomas recogidos como cooficiales en los estatutos de autonomía y, aún así, «las lenguas minoritarias deben ser protegidas independientemente de si mencionan en documentos legales domésticos».

Según citó Efe, el informe de seguimiento al examen realizado en 2019 sobre la situación de las lenguas en España destaca esa «recomendación inmediata», que se debe aplicar al catalán en Cataluña y Baleares, al euskera en el País Vasco y Navarra, al gallego y al valenciano.

(more…)

Read Full Post »

El investigador Elías Ignacio Díez Maneiro se propuso recuperar los nombres de todos los lugares o parajes del municipio leonés de Oseja de Sajambre y describir el uso tradicional de los recursos naturales asociados a ellos. Lo compiló en el “Atlas etnotoponímico de Sajambre. Proyecto Raíces”, que ayer presentó en el Real Instituto de Estudios Asturianos (RIDEA) dentro del ciclo de conferencias “El paisaje toponímico en el tiempo”.

(de La Nueva España, 24-03-2021)

Read Full Post »

El Ayuntamiento de León ha puesto a disposición de los ciudadanos un curso online de Lengua y Cultura Tradicional Leonesa, para que todo el que quiera, pueda tener acceso.

En este curso, puedes ver diez vídeos monográficos, que duran sobre veinte a treinta minutos cada uno. Desde este momento, ya está disponible el segundo capítulo para que lo puedas descargar desde la plataforma Youtube.

(more…)

Read Full Post »

Llión Máxicu 2 es el segundo volumen de un proyecto de la Asociación Cultural Faceira para divulgar la mitología leonesa entre los lectores más jóvenes.

La obra, cuyos autores son Ricardo Escobar y Nicolás Bartolomé, dedica cada capítulo a alguna de las principales criaturas fantásticas del Reino de León y a las leyendas populares que protagonizan estos seres que conforman la rica tradición mitológica

(more…)

Read Full Post »

La Universidad de León ha presentado hoy la versión digital del Léxico del leonés actual (LLA) de Jeannick Le Men Loyer, proyecto que ha sido llevado a cabo por la Cátedra de Estudios Leoneses (CELe) de la Universidad de León (ULE), con el apoyo técnico del equipo informático de la Real Academia Española (RAE).

“La digitalización de este exhaustivo repertorio léxico, nacido inicialmente como una tesis, reescrito, revisado y publicado luego en seis tomos de la colección ‘Fuentes y Estudios de Historia Leonesa’, con la dificultad que conlleva su consulta física, ha sido uno de los objetivos más importantes de la Cátedra de Estudios Leoneses”, explica el gabinete de prensa universitario.

(more…)

Read Full Post »

La idea de publicar una antología de cuentos bilingües nace de la voluntad que las asociaciones promotoras, L’Alderique, La Parva y El Fueyu, tienen respecto de la difusión, promoción y enseñanza de la lengua leonesa como una de las señas más visibles de la cultura leonesa. Si consultamos cualquier bibliografía sobre lenguas y dialectos peninsulares, el leonés es, con total seguridad, tras el castellano, la lengua que más trabajos de investigación y estudio tiene. Y por el contrario, es la más desconocida por sus hablantes.

El libro cuenta con relatos de Fina ‘Anif’ Brasa Fernández, Mari Ángeles Cordero Domínguez, Rafael de Diego Nuñez, Gema García Gómez, Antón González Matorra, Manuel Herrero Alonso, Charo Martínez Domínguez, Cristina Rodríguez Crespo, Alicia ‘Xana’ Valmaseda Merino y Héctor Villazala Alonso e ilustraciones de Lolo y Tsuky.

(more…)

Read Full Post »

El númberu 123 de Lletres Asturianes llega esta selmana a los dos sitios web onde pue lleese y descargase: REUNIDO, la plataforma de revistes de la Universidá d’Uviéu y la páxina oficial de la publicación. Nesta edición d’ochobre de 2020, Lletres Asturianes xunta diez contribuciones bien variaes, que van dende la lliteratura a la educación, pasando pela espresión oral, el cine o’l léxicu.

Nel apartáu Trabayos d’investigación, Lucia Molinu (Universidá Toulouse II) fala d’empréstamos n’asturianu, José Enrique Gargallo (Universidá de Barcelona) estudia los refranes meteorolóxicos, Josefa Dorta (Universidá de La Laguna) contrasta la prosodia del asturianu y el canariu y Rosa Lídia Coimbra y collaboradores (Universidá d’Aveiro) tamién ensayen nel ámbitu de la prosodia nel nordeste portugués. Pel so llau, Jaime Peña (Universidá Complutense de Madrid) recueye la contribución al léxicu asturianu de Gumersindo Laverde, Roberto Avello y Alberto Fernández-Costales (Universidá d’Uviéu) reflexonen sobre les posibilidaes didáutiques de la traducción audiovisual na enseñanza del asturianu y Xosé Lluis García Arias (ALLA) presenta dos poemes poco conocíos.

Na seición D’otra miente, los académicos Fernández Conde y García Arias comparen Concilium Coiacense y Conceyu de Coyanza y el cineasta Ramón Lluis Bande espón un cine nacional asturianu posible. P’acabu, Pilar Fidalgo (ALLA) reseña’l volume séptimu del Petit Atles Lingüístic del Domini Català de Joan Veny.

Lletres Asturianes espubliza, dende 1982, trabayos científicos orixinales centraos na llingua y la lliteratura asturianes, entendíes nun sen ampliu y na so rellación col ámbitu hispánicu y románicu.

ANEXU: Lletres Asturianes 123.

(de l’Academia de la Llingua Asturiana, 22-10-2020)

Read Full Post »

FULGENCIO FERNÁNDEZ

Luis Fernández Fernández (Robledo de Babia, 1957) es uno de esos personajes realmente singulares. ‘Emigró’ a Laciana con su padre, minero, viviendo en varios pueblos de la comarca siguiendo al patriarca, después fue minero prejubilándose como vigilante en 1998 —«entré tres meses a prueba y ya me quedé»— y se ha convertido en un incansable andarín, pero de los que va mirando y analizando los parajes que recorre, al margen de practicar la fotografía, otra de sus pasiones.

Las plantas silvestres fueron una pasión y Luis Fernández acabó escribiendo un libro de referencia, no solo de la comarca, ‘Plantas silvestres de Laciana’, que vio la luz en 2012 y ha sido reeditado este mismo año en Piélago del Moro Ediciones. «La verdad es que me lo pedía mucha gente, muchos aficionados a la botánica que lo buscaban, por eso hablé con Víctor del Reguero y decidimos reeditarlo», siendo a su vez una especie de homenaje a quien tanto le ayudó con la primera edición y animó a publicarlo, «el profesor de la Universidad de León, el fallecido Carlos Romero, y su ayudante Cristina Carralero. Es cierto que recoge plantas de Laciana pero la mayoría de ellas —recojo un total de 568— corresponden a la Región Florística Eurosiberiana».

Pero ahora es noticia Luis Fernández por haber ganado el premio del VIII Concurso de Recogida de Toponimia ‘Concha de Lama’ por su trabajo ‘Toponimia de Rioscuro’. El jurado ha acordado por unanimidad que el premio, basando su decisión en «la excepcional recopilación de nombres de parajes realizada, así como lo detallado de las explicaciones y el contexto de los topónimos, y la riqueza de contenidos geográficos, históricos y antropológicos que acompañan a la misma».

(more…)

Read Full Post »

DANI GONZÁLEZ

Día de celebración entre la abogacía del turno de oficio que, desde hoy, ya tiene su calle. Entre los Bomberos y los Juzgados, en la ya antigua San Raimundo de Peñafort, este colectivo tendrá su reconocimiento, exactamente por la calle a la que acceden las personas privadas de libertad a los instalaciones judiciales.

«Es una ubicación ideal. Es la calle por la que las personas privadas de libertad acceden al Juzgado y está entre estas instalaciones y los Bomberos, porque el turno de oficio también tiene la labor de apagar más de un fuego», ha destacado el decano del Ilustre Colegio de Abogados de León, Fernando Rodríguez Santocildes.

En el acto, en el que ha tratado de dar lustre a la labor de la justicia gratuita que, en palabras del alcalde, José Antonio Diez, «es la mayor garante de los derechos de los ciudadanos, especialmente de los más vulnerables».

Primera placa en llionés y púrpura

Por ello, el Ayuntamiento de León aprobó por unanimidad el cambio de nombre de esta calle cuya placa, además, será la primera en color púrpura y con la denominación de la misma en castellano y llionés.

(more…)

Read Full Post »

Les asociaciones “Asociación Cultural Faceira” ya “Iniciativa pol Asturianu”, presenten la campaña conxunta #FalamosIgual. Esta va dir publicándose nes redes sociales pa da-y visibilidá a la realidá llingüística común, dando a conocer qu’en Llión, Asturies y otros territorios, compártese una llingua tradicional común que recibe nomes distintos pero que formen el mesmu idioma.

La campaña quier poner en valir esi patrimoniu llingüísticu común desplicando a la sociedá cómo les distintas variedaes del asturllionés (asturianu, n’Asturies, y llionés en Llión) son perfectamente intelixibles ente si, compartiendo gran parte del léxicu y una mesma gramática, asina como una hestoria común.

Otru obxetivu de la campaña #FalamosIgual ye reconocer les variedaes internes de la llingua como un elementu positivu, que nun contradiz la unidá del mesmu, sinón que ye una riqueza.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »