Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Antrebistas / Entrevistes’ Category

Gonzalo Llamedo Pandiella ye anguaño Profesor de Filoloxía Románica na Universidá d’Uviéu, llabor que compaxina col programa de Doctoráu n’Investigaciones Humanístiques. La escritura creativa ye una afición constante na so vida. Nos años 2003 y 2006 ye finalista de los V y VIII Concursos de Rellatu Comarca de la Sidra y, en 2004, tercer finalista d’Asturies nel 44 Concurso Nacional de Redacción de la Fundación Coca-Cola España. Más adultu, en 2016 y en 2017 asoleya dos microrrellatos pal Colectivu “Diversidad Literaria”. No cabero del 2018, estrénase cola escritura en llingua asturiana, resultando en 2019 ganador del II Concursu de Microrrellatos Luisa Rebollar de Sariegu y finalista nel VI Concursu de Microrrellatos La Voz del Barrio de Xixón. En 2020, collabora nel númberu 36 de la Revista Lliteratura y gana’l I Concursu #andanciulliterariu en Twitter d’Iniciativa pol Asturianu y el V Concursu de microrrellatos improvisaos n’asturianu pa la xente mozo Entaína a escribir.

Pocos díes dempués de tener ganao’l concursu Entaína a escribir, Diego Solís fala con él nesta entrevista que vos ufrimos.

¿Cuándo entamesti a escribir? 

Creo qu’escribo dende que tengo usu de razón. La primer vez que participé nun concursu de rellatos curtios tenía once años. Préstame dende siempre, la escritura lleva acompañándome en toles fases de la vida, como una llinia de fuga que m’abre un ventanu cuando alcuentro namái paré.

(more…)

Read Full Post »

Na previa d’una Selmana de les Lletres Asturianes centrada en recuperar la figura d’una muyer escritora escaecida nes antoloxíes canóniques de la época, como ye Tuxa, Vicente García Oliva (Xixón, 1944) presentó una obra nueva, dedicada a Xosefa de Xovellanos. Un llibru qu’abre un proyeutu de Pintar-pintar pa dar a conocer biografíes de muyeres que va siguir cola d’Urraca l’Asturiana.

¿Quién yera Xosefa de Xovellanos?
Xosefa de Xovellanos yera la penúltima de nueve hermanos ente los que s’alcontraba’l gran Gaspar Melchor, que-y sacaba un añu. Fue una muyer culta ya intelixente que supo destacar nun mundu de paisanos. Hai que pescanciar que tamos nel Sieglu XVIII onde les muyeres yeren un ceru a la izquierda.

Casóse col Procurador en Cortes por Asturies don Domingo González d’Argandona –d’ehí’l nomatu de “l’Argandona” col que figura nuna cai de Xixón– y vivió dellos años en Madrid. Ellí frecuentó les más importantes tertulies intelectuales de la dómina, como la del Conde Campumanes, lo cuál yera inusual tratándose d’una muyer.

Enviudó y tornó a la so patria, Asturies, onde tamién tertulió con otros ilustraos asturianos, como González de Posada, Antón Balvidares o Xuan González Villar, toos ellos mui arreyaos a la llingua asturiana. D’ehí principió a escribir poesía n’asturianu.

Tuvo un amor que s’esbayó pola oposición familiar, al ser de menor clas social qu’ella y, muertes les sos tres fíes, sos padres y el so gran amigu Balvidares, más sola que la una, decide metese a monxa. Ellí pasa los caberos años de la so vida hasta la so muerte en 1807. Faltába-y un día pa cumplir los 62 años.

(more…)

Read Full Post »

N’Asturies hai poques revoluciones culturales, pero si hebo una nos últimos años, ésa foi “PlayPresta”. La plataforma tien la vocación de ser un motor de cultura asturfalante n’Asturies. En playpresta, youtubers de toa triba xuben vídeos organizaos en temporaes. Atopámoslos de llibros y lliteratura como en La Cla Invisible de Laura Marcos, Cróniques Ocultes d’Arantza Margolles, pero tamién programes de deporte como El Blincu de Marcos S.L. o d’Espor de Claudia Lueje; de música como Afaya Eurovisión, el Xiradiscos de Nacho Wings y de munches otres coses que van dende la vida na casería (Saúl Molleda) hasta tendencies de moda de Maggy, cosplay con Shiro Ychigo o humor con Pantomima Astur y Hortensia. Dende va unos años, nun hai día ensin un vídeu nuevu que Play Presta xuba a YouTube. Güei en Refuelgu entrevistamos a Inaciu Galán, la mano na solombra que ta darrera PlayPresta.

¿Qué vos movió a crear PlayPresta? ¿Cómo surdió la idea?
Yera una idea cola que llevaba tiempu na tiesta. Pa min yera evidente la necesidá de que la llingua asturiana tuviere mayor presencia en YouTube y nel restu de les redes, de cuntar con formatos audiovisuales que llegaren a la mocedá, que yá nun consume ociu de la mesma forma y que nun atopaba nada o cuasi nada n’asturianu. Y ye por ello que cuando punximos en marcha Cuatro Gotes Producciones foi una de les primeres coses qu’echemos a andar.

Amás, facía tiempu que collaboraba colos espectáculos d’Hortensia (Illán González Pereda), pensé qu’aquello que se facía tenía potencial como audiovisual y foi unu de los primeros conteníos que colguemos. Dende’l principiu tenía claro que quería facer una plataforma divertida, cercana, pero tamién con conteníos de fondura, que nun dexara al asturianu namás pal humor, qu’entrara n’otros ámbitos: el cultural, el de la divulgación de la hestoria, los viaxes, el cine, etc.

Falemos de cifres; ¿Qué porcentaxe de los conteníos n’asturianu en YouTube son de playpresta?
Teniendo en cuenta que llevamos dende 2017 colgando cuasi un videu diariu, podemos dicir que dende entós somos el principal productor de conteníos audiovisuales n’asturianu. Inclusive nel tiempu del confinamientu, gracies al llabor de la xente de PlayPresta dende casa, pudimos siguir sacando alantre la programación. Podemos tar falando de más del 90% de los videos que tán colgaos en YouTube, hai temporaes que dende la nuesa modesta plataforma emitimos más minutos selmanales de conteníos d’estrenu n’asturianu que la TPA. Sicasí, esto nun ye daqué que celebre, fala d’un sector poco desendolcáu y que precisa ameyorar muncho, el del audiovisual asturianu, que tien xente con munchu talentu, pero poques oportunidaes de salir alantre.

¿Cuála ye la receta pa consiguir tanta variedá de producciones, centralizalos toos nuna plataforma y facer conteníu d’una calidá bastante bona?
La idea ye dir anovando conteníos, ver qué coses funcionen y cuáles non, ver qué presta más a la xente, facer por tar apegaos a lo que-y llega en cada momentu a la mocedá, qu’anguaño ye mui cambiante, porque too va mui rápido nesta sociedá de les redes. Llevamos alredor de 30 formatos distintos emitíos y hailos que funcionaron mui bien y que tuvieron munchu ésitu, magar que cuesta abondo medrar, vamos pasu ente pasu. En YouTube cuesta más algamar visualizaciones, penaliza l’usu del asturianu en qu’apaezan los nuesos videos como conteníu suxeríu.

En Facebook ye onde tenemos la mayor comunidá y ónde los videos algamaron nel primer añu más de mediu millón de visites, lo que nel ámbitu d’una llingua minorizada y nun país pequeñu como Asturies ye un datu mui positivu. Pa consiguir la variedá trabayamos tando continuamente dándo-y a la cabeza pa pensar nuevos formatos y tamién dacuando recibimos propuestes. Presta ver la reconocencia del públicu que mos sigue y tamién foi especialmente emocionante recibir el Premiu GAVA al Meyor Innovación Tecnolóxica nel sector audiovisual, porque la verdá, nun dábemos un duru por ganar un premiu asina con un proyectu n’asturianu, compitiendo con otros nominaos mui intreresantes, y con poco más d’un añu de funcionamientu.

Si una persona quier montar un programa na vuesa canal y falar de daqué que-y preste muncho y que tovía nun tengáis como aviones, naves espaciales, recetes de postres o arte. ¿Qué tendría que facer? ¿Qué necesitaría materialmente y técnicamente?
Animo a la xente que mos llea y que tenga propuestes, mesmo como guionistes que como protagonistes de los videos, que se pongan en contacto con nós. Pueden facelo en hola@cuatrogotes.com o pela mensaxería de les canales de PlayPresta en redes. Depende de cada casu, pero la mayor parte los espacios grabámoslos col equipu técnicu de Cuatro Gotes col envís da buscar la mayor calidá, pero hai otros casos nos que son los propios youtubers quien graben los sos espacios. Ufrimos un espaciu que permite da-y difusión a los sos conteníos y facemos por trabayar de la manera más profesional que ye posible.

Vamos falar del “making of”: Cómo ye’l procesu dende que se tien la idea, se graba, s’edita y s’asoleya en YouTube y na vuesa páxina.
Polo xeneral cuando tenemos una idea vamos buscando a la persona que sabemos que tien control sobre’l tema y que tien un nivel llingüísticu bonu, esta ye una cuestión que m’esmolez cuidar, porque de dalguna manera hai que ser conscientes de que tas faciendo modelos llingüísticos pa otros falantes y xente que ta deprendiendo. Cónstame que los videos úsensen munchu nes escueles ya institutos d’Asturies, y esa ye una responsabilidá a la hora de cuidar que gastemos un asturianu correctu y tamién natural. Dempués trabayamos sobre los guiones y facemos por grabar de la forma más eficiente, da-y un toque especial al montaxe y difundir. Dempués el públicu sorpriéndete y nunca nun sabes mui bien qué va funcionar y qué non. Hai productos que llevaron un gran esfuerciu y nun tuvieron la respuesta esperada, y otros más cenciellos, fueron un ésitu. Pero colos años tamién vas deprendiendo dalguna cosa y tienes una mínima referencia.

De tolos programes, ¿Cuálos tán siendo los que más sonadía tienen? ¿Conozlos la xente?
El programa que meyor funcionó, con un par de videos que superaron les 250.000 visites son los de La Casería, nel qu’un rapaz, Saúl Molleda, cunta la so vida, les sos idees y los sos llabores nun pueblu.

Conectó mui bien col sector de públicu urbanu, que ve coses que nun conoz mui bien y deprende, y col sector rural d’Asturies, que se siente identificáu colo que ve. Otros espacios como D’espor, con Claudia Lueje, tuvieron tamién mui bona acoyida. Cónstame que muncha xente para a los presentadores de los espacios, sobre manera cuando tán nos espacios que toquen al tema que traten, nel casu de Saúl cuando ta en feries de ganáu, o Claudia en competiciones deportives. Tamos consiguiendo qu’esistan unos referentes na rede que falen asturianu y que falen de tou tipu de temes, y quiero siguir abriendo esi usu a más conteníos nuevos.

¿Cómo podría facese pa dar a conocer tou esti conteníu que se ta faciendo n’Asturies y que naide nun conoz tovía?
Nós trabayamos con un presupuestu pequeñu, en parte con una ayuda pública, na mayor parte con patrocinadores privaos, anque nesi sen tovía tenemos muncho que trabayar. Entá cuesta convencer a les empreses de qu’internet ye un espaciu interesante p’anunciase, pero pasu ente pasu vamos teniendo más patrocinadores. Si tienes más presupuestu puedes facer campañes, dar a conocer los conteníos y llegar a más xente que dempués pue siguite y sigue viendo conteníos. Venimos participando tamién n’eventos venceyaos a la mocedá como’l Metrópoli o la Cometcom, dando dalgunes charres n’escueles, poniendo en marcha un concursu de youtubers n’asturianu, que funcionó mui bien na primer edición y que vamos ripitir esti añu, si les circunstancies lo permiten. Hai que tar en tolos sitios posibles, movese y siguir dándose a conocer.

¿Plantegástisvos llevar alantre esti proyeutu con más financiación y difusión, por exemplu, al traviés de la TPA o de dalguna televisión llocal?
Dalgún proyectu tenemos nesi sen, pero ye difícil encaxar una propuesta d’esti tipu na filosofía actual de la TPA, que nun piensa muncho nos públicos xuveniles.

¿Nun te paez paez que d’un tiempu a esta parte da la impresión de que toles innovaciones culturales que se tán faciendo n’Asturies tán al marxe de la TPA? ¿Qué eches en falta del modelu de televisión pública asturiana d’anguaño?
Nesti momentu la RTPA vive al día, nun hai un proyectu claru de qué televisión quieren pa los asturianos y asturianes. Ye una pena, porque me consta que na RTPA hai xente mui válido trabayando dende dientro y dende les productores esternes, y con ganes de facer coses, pero falta planificación, falta un proyectu más a llargu plazu. Mientres dende la Xunta Xeneral nun se marque un programa marcu coles llinies clares: convertir a la TPA nun referente, nuna prioridiá pa encadarmar la sociedá asturiana, con mayor atención al ámbitu dixital, con mayor atención a l’actualidá política que faiga que los asturianos sepamos más de lo que ta pasando n’Asturies, yá que nos medios estatales nun esistimos.

Tamién ye clave una mayor presencia del idioma, que vaya entrando de forma natural, como yá ocurrió al comienzu de la TPA, cuando nun esistía programación n’asturianu, y la naturalidá nel usu fixo inevitable da-y presencia, con gran ésitu, por ciertu. Pa da-y otru rumbu a la RTPA paezme que fai falta más presupuestu. Agora mesmo tien un presupuestu mui axustáu, anque cuando se tuvo hasta’l doble tampoco nun s’aprovechó. Pero más qu’una cuestión de perres, lo que fai falta más claridá nes idees, un equipu que dirixa con un criteriu más modernu, que nun se conforme con pasar l’espediente, que-y dea más protagonismu a l’actualidá, que cree una televisión que valga pa poner en marcha un sector industrial audiovisual, qu’aproveche’l talentu de los nuesos intérpretes, de los guionistes, de tanto que tien Asturies y que tamos desaprovechando en gran midida.

Amás de coordinador de PlayPresta, fuisti presidente d’Iniciativa pol Asturianu y tienes tovía delles responsabilidaes na asociación. ¿Crees que la Conseyera de Cultura y el gobiernu de Barbón van querer mete-y mano a la TPA pa facer una televisión más asturiana?
Paezme que la Xunta Xeneral tien de buscar un equipu nuevu, un equipu dialogante, que venga con ganes de trabayar sobre la base de lo fecho yá nestos años. Esi equipu habría sentase a falar coles productores, colos actores y actrices, colos músicos, colos escritores y la xente de la cultura, coles empreses y les entidaes públiques, cola sociedá en xeneral… y xuntos tener un proyectu de radiotelevisión de consensu y na que tola sociedá pueda vese reflexada, una televisión y una radio que seyan un referente central de lo que somos y de lo que queremos ser, que contribuya a una meyor autopercepción, a un mayor autoconocimientu, que tenga una mayor utilidá pa tresmitir la cultura y la llingua asturianes a les xeneraciones futures. Espero que nesta llexislatura podamos ver un cambiu real na RTPA, danse les circunstancies pa ello si hai valentía per parte del Gobiernu d’Asturies. Porque los cambios siempres son difíciles cuando hai unos vezos afitaos, pero son imprescindibles pa da-y una impronta nueva a los proyectos. Y la RTPA tien de ser unu de los pegoyos clave pa los cambios que precisa Asturies. Quiero enfotame en que nos planes de cambiu que van viéndose nel proyectu de Barbón p’Asturies, esti pue ser unu de los aspectos nos que trabayen, porque un mediu de comunicación públicu ye un elementu clave pa los cambios de mentalidá que fai falta afalar na sociedá asturiana y pa ello necesitamos una radiotelevisión más relevante.

¿Qué iniciatives pienses que son necesaries p’afalar a la xente a crear más conteníos? ¿Qué-y falta a PlayPresta o qué otres coses mos falten que nun cubre PlayPresta nesa estaya?
Ye mui difícil qu’apaezan proyectos audiovisuales n’asturianu, pola situación del idioma, pola escasa escolarización y la escasa conciencia na sociedá, entá güei. Por faltar, fáltanos tanto… Llevamos unos meses faciendo un proyectu pa la reciella, unos cuentos animaos por Enrique Carballeira y con música de Maxi Areñes, y que fiximos porque faen falta conteníos pa los neños y neñes, y hai tan poco… Lo mesmo pasa colos karaokes que facemos, porque había poquísimo, o cola estaya deportiva. Tenemos un espaciu de baloncestu, “El blincu”, otru de fútbol, “La xugada de Pelayo”, y en xeneral, vamos cubriendo, dientro de les nueses posibilidaes, aquello que mos paez que falta y que pue normalizar más. La escuela pue ser un espaciu bonu pa trabayar audiovisuales. El concursu que “Yes youtuber”, que fiximos con estaya pa escueles ya institutos, diba nesi camín. Amás, dende la productora venimos faciendo talleres n’escueles ya institutos, y d’ehí van surdiendo proyectos pa PlayPresta. Hai muncho por facer…

Llama l’atención que Miquel Montoro, un neñu de Baleares que fala de la casería en catalán tenga esa sonadía que ta teniendo. A menor escala túvola tamién Saúl, al que la prensa dedicó-y tamién artículos y ye ún de los más vistos de la vuesa canal. ¿Por qué pensáis que pasa esto?
Magar qu’intentes fuxir d’ello, por da-y normalidá al idioma, lo cierto ye que los conteníos más venceyaos a lo tradicional entren con mayor facilidá nuna sociedá tovía mui diglósica. Pero yo esto véolo como una oportunidá, ye una forma de conectar con públicos que dempués pues van ver espacios n’asturianu sobre otres cuestiones que nunca vieren de nun ser porque-yos llegara dempués de rebote. De la mesma forma en que muncha xente llegó a otres músiques actuales al traviés de la tonada o de propuestes a mediu camín, como les d’Anabel Santiago o Marisa Valle Roso. Tolos espacios que ganemos o conservemos pal asturianu, son una oportunidá d’abrir caminos nuevos.

Tres de PlayPresta hai una productora que ye Cuatro Gotes. ¿En qué proyeutos tais metíos? ¿Qué vos gustaría facer?
Podría echar hores falando de tolo que facemos (rises). Per un llau tenemos la parte audiovisual, con proyectos como Mundu Sidreru, el programa qu’emitimos en TPA. Estos meses atrás tuvimos trabayando nun proyectu que saldrá pronto, un documental de trés capítulos sobre la hestoria de la lliteratura asturiana fecha por muyeres que creo que va prestar al públicu, y que va ayudar a dar a conocer lo muncho que fixeron les muyeres nesti campu dende’l sieglu XVIII. Taba previstu pa la Selmana de les Lletres Asturianes, y por eso pasó pa ochobre. Dempués tenemos en marcha delles plataformes temátiques de noticies: VerAsturies.com (billingüe asturianu/castellán), que tien la so versión en papel con cuatro númberos de la revista gratuita al añu, salimos a la cai estos díes col décimu, Formientu.com, páxina de noticies lliteraries asturianes venceyada a la revista qu’editamos tamién, y Xixonaldia.com, un mediu de cercanía centráu en Xixón, pero que tamién da noticies d’Asturies y del mundu. Amás, tamos abriendo una pequeña llinia d’edición de llibros, tenemos les rutes guiaes n’asturianu “XixónTours”, que tán siendo un absolutu ésitu de públicu y qu’esperamos recuperar na normalidá nueva, pero siempres que seya yá absolutamente seguro facelo. Y claro, tamién facemos videoclips, videos promocionales pa empreses, campañes de márketing… Siempres con un compromisu col idioma claru, dende’l principiu y en tolos que facemos, n’especial los proyectos propios, tenemos claro qu’esta empresa tien un proyectu de compromisu llingüísticu detrás: dende que fiximos los estatutos (onde apaez l’asturianu como llingua oficial de la empresa), los presupuestos, les factures, los materiales promocionales, la rotulación de la empresa, les comunicaciones internes y esternes, animando a quien mos contrata a usar l’asturianu… Siempres que ye posible contratamos con empreses qu’usen l’asturianu como provedores, dende la llimpieza de los cristales de les instalaciones, a l’alarma, por exemplu, consiguimos contratalo con empreses que tamién usen l’asturianu. Y lo meyor de too ye que la respuesta de públicu, veceros y provedores al usu del asturianu que facemos en tolos ámbitos vien siendo mui mui positiva, xenera simpatía y fai que los veceros que mos contraten productos s’animen a usar l’asturianu en munches ocasiones.

Va relativamente poco fundóse n’Asturies una Academia del Cine Asturiano y, per contra, nun vemos qu’heba’l mínimu plan de facer llargumetraxes n’asturianu. ¿Nun ye esto una paradoxa? ¿Qué pienses que fai falta pa poder contar con un cine asturianu que s’esprese n’asturianu?
Veo un camín llargu que podamos llegar a esi tipu de proyectos. Queda muncho por facer. Creo que dende l’Academia del Cine Asturianu tán faciendo un llabor interesante y útil pa construyir esi futuru. Yera bono buscar una llinia de trabayu con curtiumetraxes que la RTPA financie y pueda tener como conteníos pa emitir. Hebo unos años nos qu’esistió una llinia d’ayudes pa esti llabor que foi mui interesante y de la que salieron productos mui dignos. Y claro, al final tornamos a la RTPA y a la necesidá de tener un proyectu claru qu’apueste pola ficción asturiana y n’asturianu. Cola nueva situación hai una oportunidá na sociedá asturiana, y sobre too nes instituciones, de reconfigurar la forma de pensar Asturies, y la música que suena nesti momentu nesi sentíu paez esperanzadora.

Paez que la informática (la presencia del asturianu na rede), los videoxuegos y el cine son onde más deberes pendientes tien l’asturianu. ¿Qué pienses que diba poder facese dende’l gobiernu pero tamién dende la sociedá neses estayes?
Dende la sociedá sofitar les iniciatives que surdan, como la Wikipedia. Y dende les instituciones afalar que les empreses tecnolóxiques usen l’asturianu nestos productos. Hai munchu camín per dalentre nel campu tecnolóxicu, porque prácticamente nun se fixo nada: l’asturianu nos móviles, nos ordenadores, nel traductor de Google y nes principales páxines d’internet, mui n’especial nes redes sociales: Facebook, Twitter, Instagram o TikTok. Consiguir un códigu ISO 639-1, de dos lletres pa la llingua asturiana, que nun ye cenciello, pero tampoco impsoible, diba da-y muncha más presencia al idioma nes redes. Un plan de normalización que se fixera güei habría incluyir como oxetivu claru estes cuestiones. Espero que pronto podamos ver espeyao nun plan de normalización los planes del Gobiernu pa esta llexislatura, ye una ferramienta clave pa saber si avanzamos o non, y pa comprometer a les instituciones.

(de Refuelgu, 30-07-2020)

Read Full Post »

MIGUEL ROJO

Xosé Antón González Riaño (Viella, 1956) es profesor titular del departamento de Ciencias de la Educación de la Universidad de Oviedo. Entró en 1987 a formar parte de la Academia de la Llingua Asturiana, de la que fue vicepresidente y responsable del programa de formación. Desde junio de 2017 ocupa la presidencia de la institución, punta de lanza de los estudios filológicos y lingüísticos sobre la lengua tradicional asturiana y defensor acérrimo de su oficialidad.

Tres años al frente de la Academia. ¿Qué balance hace?
En estos tres años se hizo un trabajo de ahondamiento en la línea que ya llevaba Ana Cano. Seguimos trabajando en la divulgación científica del asturiano, impulsando las publicaciones, la innovación terminológica y el nuevo léxico… también la proyección social de la lengua, de la mano de Gobierno, instituciones, partidos, Universidad…

En la Universidad han logrado muchos avances.
Las relaciones son excelentes, nunca hubo una confluencia de intereses como la actual. En general, en todos los ámbitos, puede decirse que se continuaron las políticas que veníamos planteando y que han tenido éxito.

¿A qué achaca ese éxito?
Se avanzó mucho gracias a que en estos momentos hay un Gobierno de Asturias con el apoyo de la FSA-PSOE que lleva en su programa la oficialidad del asturiano. Tenemos buenas relaciones y estamos convencidos de que a lo largo de esta legislatura se podrá homologar el estatus jurídico del asturiano al del resto de lenguas oficiales del estado.

¿Tendremos asturiano oficial esta legislatura entonces?
Para que el asturiano sea lengua cooficial, de acuerdo con la Constitución, se exige una reforma del Estatuto de Autonomía. Mientras no haya oficialidad se puede hacer una política lingüística acorde a la Ley de Uso de 1998, que todavía tiene desarrollo. Es la vía que tenemos ahora para avanzar, como preparación previa para la cooficialidad. Y sí, creo que llegará esta legislatura y supondrá cohesión social y desarrollo económico para Asturias.

¿Salen las cuentas en la Junta General ?
Hay una mayoría parlamentaria inequívoca a favor de la oficialidad. PSOE, IU y Podemos suman 26 diputados. Se necesita una mayoría cualificada de 27. Yo estoy seguro de que a lo largo de la legislatura habrá dinámicas internas en otros partidos que permitirán lograr esa mayoría.

¿Piensan en Foro Asturias?
No hay que descartar que el PP recapacite y se dé cuenta de que la lengua asturiana representa un valor cultural, social y económico muy importante. Puede tomar como referencia a un PP que logra mayorías absolutas en Galicia y que, precisamente, es muy respetuoso con la tradición cultural y lingüística. También hay otras opciones. Ciudadanos es un partido político que en otras comunidades defiende el bilingüismo no discriminatorio, hacer posible una coexistencia entre el español como lengua común y la lengua propia de cada comunidad. No es tampoco descartable que puedan dar su apoyo. Y Foro tiene una gran sensibilidad hacia la cuestión lingüística y cultural, siempre la entendió como una cuestión transversal, al margen de ideologías concretas.

Tampoco puede obviar que desde el PP y otros partidos, como VOX, e incluso dentro del PSOE, existe un tradicional rechazo a la oficialidad.
La posición del PP en este momento en relación con la cuestión lingüística es coyuntural y táctica. De hecho es novedosa. Hace 20 años, cuando se planteaba una reforma estatutaria, quien pedía la oficialidad para el asturiano y exigía consenso al PSOE era el PP. Después de aquel fallido intento a finales del siglo XX mantuvo durante un tiempo una posición no beligerante. Su posición actual es una táctica que, en su propio beneficio, debería modificar. Estoy seguro de que llegado el momento, si no quiere quedar en evidencia, el PP se miraría en el espejo de Galicia.

¿No cree que en los últimos años el tema de la oficialidad se ha ideologizado? La izquierda favorable, la derecha en contra.
Yo creo que eso no es así, los estudios sociolingüísticos que realizamos llegan a la conclusión de que hay partidarios de la oficialidad en todos los partidos políticos. Es una cuestión transversal. Coyunturalmente parece que su proyección política se identifica con una izquierda favorable y la derecha en contra. Sin embargo, solo el 20% de la población mantiene un rechazo contra la oficialidad, hay una mayoría a favor. Sociológicamente hay mayor consenso que en la Junta General.

Los contrarios mantienen que la oficialidad implicará la obligatoriedad. ¿Será así?
Implicará la libertad de uso lingüístico. En una situación de oficialidad habrá que dignificar la lengua minoritaria, tanto en el ámbito de la administración como en los medios de comunicación públicos, en la enseñanza… nunca sería una imposición. Desde el punto de vista de la enseñanza, sería una asignatura normal, al alcance de todos los alumnos en las etapas no universitarias, una asignatura que deberían estudiar la generalidad de los alumnos, garantizando excepciones como la del alumnado que venga esporádicamente de otras comunidades u otros países, alumnos de paso en Asturias…

Así que sería una asignatura obligatoria.
No existe el concepto de asignatura obligatoria. Yo creo que después de un proceso tan largo, de 40 años, en estos momentos sabríamos hacer la oficialidad que necesita Asturias, y no tiene que ser igual que en otras comunidades autónomas, como el País Vasco o Cataluña. Asturias tiene que buscar su propio camino hacia la oficialidad, tenemos una experiencia detrás, sabemos qué es lo que la gente quiere asumir, sabemos qué equivocaciones se cometieron en otras experiencias. Necesitamos una oficialidad desde el punto de vista social y económico. Tiene que ser una oficialidad integradora de toda la sociedad asturiana.

¿No implica eso la obligación de profesores y personal de la administración de aprenderla?
No vamos a jugar con las palabras. Desde luego, debería haber un mínimo de personas en la administración asturiana que conozcan la llingua para solucionar las relaciones con los hablantes, pero sería una parte mínima del funcionariado. Y desde luego, ese ajuste a la nueva realidad administrativa debería hacerse por fases. No tendremos todos los derechos conseguidos en el momento que se declare la oficialidad. Pero esa formación no habría que plantearla como algo obligatorio para el funcionario, sino que se incentivaría que quieran formarse y capacitarse. No me planteo que un arquitecto del Principado, o un médico, tenga necesariamente que conocer el asturiano, ni exigírselo. Pero sí creo que aquellos sectores de la administración que tengan que estar en contacto con el público se acabarán formando. Nunca hubo problema con eso en Navarra, Valencia, en Galicia… nunca será un problema aquí.

Los centros de salud, por ejemplo, tienen atención al público.
De un médico, lo que quiero es que me sane, no que hable en asturiano. Si habla en asturiano también me prestaría, pero lo verdaderamente necesario es que seamos capaces de dotar al sistema sanitario asturiano de los medios que necesita, yo no me metería en cuestiones que son colaterales a la labor que tienen que desarrollar. Si después alguno tiene especial sensibilidad y, para relacionarse en asturiano con la gente que llega a sus consultas, sobre todo con gente de una cierta edad, entiende o usa el asturiano, tanto mejor. También sería necesario que lo supiesen algunos funcionarios en el ámbito de las consejerías, en las administraciones, en el equipo que redacta el BOPA… pero no tiene que ser nunca un problema para el funcionariado.

¿Serán necesarios traductores en la Junta General?
Seríamos el único parlamento español con ese servicio. Ni en Galicia ni en Cataluña ni en Valencia lo tienen… Bueno, sí lo hay en el País Vasco y Navarra, porque las lenguas son muy diferentes. Pero en el caso del asturiano sería complicar las cosas de una manera consciente para generar un conflicto. No queremos esa oficialidad, una oficialidad que complique la situación. No jugamos a eso. Queremos una oficialidad que una a los asturianos.

También sería necesario ofrecer información por escrito en las dos lenguas.
Hay programas informáticos que solucionan prácticamente todas las situaciones. El coste sería mínimo.

¿Cuánto costaría la oficialidad a las arcas públicas?
Hay sectores que harán de la cuestión del gasto una parodia de lo que iba a implicar social y económicamente. No queremos una oficialidad de 70 millones de euros, que es lo que algunos dicen que costará, porque no la necesitamos. Otra cosa es que se use ese argumento para posicionar la gente en contra. Con 20 millones de euros se puede hacer la oficialidad que queremos. Estaríamos hablando del 0,5% del presupuesto. No vamos a gastar un montón de millones en la oficialidad que a algunos les gustaría que hubiese para poder criticarla.

Aunque sean 20 millones, es un coste elevado.
Más que coste a mí me gusta llamarlo inversión en la cultura de Asturias y tendrá repercusiones económicas, volverá a la sociedad. Sería un revulsivo para la industria editorial, discográfica, tecnológica, para los medios de comunicación, para el turismo… Una oficialidad bien planteada será rentable para Asturias, como lo es en Valencia y en Galicia, donde hay estudios universitarios que avalan esta afirmación.

¿En qué se irían esos 20 millones que calculan?
La oficialidad, básicamente, se aplicará en dos ámbitos: la normalización social y su aplicación en el sector educativo, que es lo más costoso. En educación Infantil, Primaria y Secundaria, costaría 14 o 15 millones de euros. En el ámbito social e institucional, administración y medios de comunicación, unos 6 millones.

Esos 14 o 15 de la educación, ¿serían para personal?
El coste básico sería para personal. Calculo que podían ser alrededor de 250 o 300 profesores entre Primaria y Secundaria.

¿Es favorable a un canal en asturiano en la televisión pública?
En los medios de comunicación públicos, en una oficialidad bien llevada, no sería necesario un canal específico en asturiano. Yo apuesto más por la convivencia armónica, con un 50% de la programación en cada lengua. Eso sería muy educativo, porque trasladaría ese equilibrio de que en Asturias las dos lenguas se utilizan con normalidad.

¿Los informativos, al 50%?
Tanto en espacios informativos, como en deportes. No debería dejarse el asturiano para los programas etnográficos, ruralistas, de ocio… debería estar en igualdad de condiciones. Sería lo más económico y lo más aconsejable desde el punto de vista social y pedagógico. Lo mismo podría pasar en la radio pública. La administración, además, podría plantear la promoción del uso del asturiano en los medios privados si queremos protegerlo y promocionarlo.

«Hay que apoyar más la creación literaria y audiovisual en asturiano»

¿En qué beneficiaría la oficialidad a los asturianos?
La oficialidad es un elemento de dinamización social, de orgullo, un sentimiento de solidaridad. Gales, por ejemplo, en los 80 y 90 del siglo pasado, pasó por una gran crisis industrial y todo desapareció. La UE les aconsejó que apostasen por potenciar la lengua y cultura propias. Hicieron caso, protegieron el galés, lo hicieron oficial, lo llevaron a la educación y a la televisión. El resultado fue que crecieron como país y salieron adelante con una industria audiovisual muy potente. Fueron punteros en el desarrollo de internet, y todo se generó en torno a la identidad galesa. Ahora tienen una industria cultural y tecnológica de primer nivel. En una situación tan privilegiada como la de Asturias, una comunidad sin diputaciones, con una sola Universidad, con solo un millón de personas, se puede conseguir lo mismo.

Desde la crisis del año 2008 se detecta un bajón de ayudas a la promoción del asturiano.
Sí, aunque los asturianos manifiestan cada vez más el afecto que sienten hacia la lengua y la cultura de Asturias, la promoción del asturiano sufrió considerablemente en dos ámbitos fundamentales. El primero, el de la creación y difusión literarias. Deberíamos recuperarlas. El segundo, la creación audiovisual y cinematográfica, algo que da a una lengua sensación de actualidad, de empuje comunicativo, de normalidad. Nuevas tecnologías, cine, televisión… Espero que el actual gobierno apoye todo esto, porque es una política sencilla que tiene una gran repercusión en la dignificación del asturiano, pues hace que se vea como una lengua efectiva y válida para las necesidades de comunicación actuales.

(d’El Comercio, 26-07-2020)

Read Full Post »

EVA CAMEÁN

Jose Ángel Gayol (Mieres, 1977) ye un ensayista, poeta, narrador y críticu lliterariu en llingua asturiana y castellana, del que podemos alcontrar delles reseñes y artículos en diarios como La Nueva España o publicaciones como esTandoriu, Formientu, Clarín, Reloj de Arena ente otres… Jose Ángel tien diferentes publicaciones asoleyaes en dellos xéneros lliterarios, na so obra poética destaquen llibros como El llibru de les coses misterioses (2013), Los suaños y los dies (2014) o Una selmana y otros díes (2015), nel xéneru teatral Ensín noticies del fin del mundu (2011), na narrativa tenemos la so obra Argonautes (2007), y nel xéneru ensayísticu les obres Vértigu (2016), Exercicios d’asturianu (2016) y el so últimu llibru En primera persona (2019). Algamó dellos premios como El premiu Asturies Xoven de testos teatrales , nel añu 2010 cola so obra Ensín noticies del fin del mundu. Al añu siguiente, nel 2011 fíxose colos premios Elvira Castañón, y Fernán Coronas. Nel 2012 algamo´l premiu Xuán María Acebal de poesía, nel 2015 el premiu Fuertes Adevedo de ensayu, y foi nel añu 2018 cuando ganó’l II concursu de rellatos curtios Xosé Caveda y Nava.

Güei vamos face-y la entrevista rescamplu pa conocelo un poquitín más:

Bones Jose Ángel, ¿Cómo lleves la cuarentena? ¿Yes del grupu que ta aprovechando’l tiempu pa lleer y escribir, o del que tamos faciéndolo menos de lo que nos prestaría?
Siempre lleo y escribo menos de lo que me prestaría, pero nun me pueo quexar. La verdá que toi aprovechando pa lleer y correxir. De fechu, lleo a un ritmu mayor del que merco, lo qu’implica un cambiu na curvatura que ye vezu míu cuando se trata d’acorrompinar la casa de llibros.

Respective a la escritura, escribo tolos díes: a vegaes, solo corrixo, les más d’elles, y otres hores dedícoles a avanzar en dalgún proyectu pendiente. El siguiente diariu ta en marcha de contino.

¿Qué xéneru te presta más pa escribir?
Nun tengo mui claro qu’heba xéneros nidios na mio escritura. Como punxi dayuri, dame la sensación que siempre escribo ensayu, masque formalmente me mande de recursos d’otros xéneros. Ye como un arume soterrañu. Lo que más escrito tengo, en tou casu, ye rellatu curtiu y lo que menos espublizo. Seique lo que más me presta escribir y aquello per ónde entamé. Tengo’l caxón enllenu de rellatos inéditos. Dalgún día saldrán. O non.

¿Y qué xéneru que más te presta lleer?
Salto d’unos llibros a otros, y toos alimenten con independencia del xéneru que llea o’l xéneru qu’escriba. La poesía influye na narrativa, y la narrativa nel ensayu, y el teatru na poesía, y la pintura na lliteratura, y el cine… Cuido que la lliteratura respira’l mundu en que vivimos y abulta mui complicao cerrar con puertes y ventanes les artes y los xéneros.

¿Tienes dalgún vezu o zuna a la hora de ponete a escribir?
Tar en silenciu y arrodiáu de les ferramientes que necesito pa ello. Según cuadre, un ordenador o una llibreta. Pero en silenciu. Tampoco soi ríxidu. Dacuando la inspiración atropéllame nuna cafetería o otru sitiu públicu. Entós saco la llibreta que llevo siempre conmigo. Sicasí, eso son los rellumos. El trabayu vien depués: xuncir tolos cachos que guardo esperdigaos per cuadernos de notes.

¿Qué zunes llectores mos puedes confesar?
Lleer llibros al empar y de distintos xéneros. Yá nun tengo edá pa garrar una novela de mil páxines y calzámela nun solu día (hubo un tiempu que yera quien pa ello y con frecuencia).

¿El to escritor/a de cabecera?:
Nun soi mitómanu. Hai escritores que me presten especialmente y que lleo y relleo. Richard Ford, Colette, Miguel de Cervantes, Pio Baroja, Rafael Argullol, Emmanuel Bove, Amélie Nothomb, P. G. Woodhouse, Miguel Delibes…

¿El to llibru clásicu preferíu?
Don Quixote de La Mancha. El teatru de Lope de Vega. La poesía del “divín” Fernando de Herrera. Y Veinte mil leguas de viaje submarino, de Julio Verne, claro.

¿Tas trabayando en dalgún llibru o escribiendo daqué actualmente?
Tengo varios proyectos abiertos. Tenía nueve o asina, y agora deben quedame siete. Quiero completar esos proyectos y nun siguir tirando per siendes nueves. Si se m’ocurre dalgo, intento llevalo a dalgún proyectu en marcha, o al diariu. Cuando termine esos proyectos la mio idea ye dexar de publicar o inclusive d’escribir. Cuando m’entren ganes d’escribir una novela nueva, espero hasta que me pasen.

¿Si tuvieres qu’escribir un llibru con otru escritor, a quién escoyeríes?
A naide, de mano. Supongo que tendría que pensalo muncho. Escribí un poemariu con un amigu y enfadóse conmigo atribuyéndome una acusación de la que nun yera culpable. En pallabres de García Martín, nun m’importa que dalguién m’aborreza. Lo que me molesta ye que m’aborrezan con bonos motivos. Nesti casu concretu, nun había motivu. Dolióme muncho.

¿Un llibru que nun fueras quien de rematar?
Munchos. Como dixo Thoreau, hai que lleer los meyores llibros primero, lo más seguro ye que nun algames a lleelos toos.

¿Tienes dalgún personaxe lliterariu preferíu?
Non, solo cierta querencia por dalgunos como Jaime Febrer, Jeeves o Frank Bascombe.

¿A qué escritor revivirías pa que pudiera siguir escribiendo?
Tolos escritores tienen una decadencia. Namás los que muerren mozos pudieron ver la so carrera rota enantes de tiempu. Reviviría a John Kennedy Toole. Polo menos pa saber per ónde siguiría escribiendo.

¿Un llibru col que llorasti?
Los muertos mandan, de Vicente Blasco Ibáñez. Yera mui mozu daquella.

¿Cuála ye la to llectura actual?
Toi lleendo o relleendo dellos llibros. Acabo terminar El arte de la lectura, de David Trigg. Ye un repasu a pintures de tolos tiempos, dalgunes comentaes, onde apaecen llibros o persones lleendo. Sirve d’hestoria del llibru y de la llectura. Una maraviya como oxetu tamién. Toi con tranquilidá y gociu avanzando con Visión desde el fondo del mar, de Rafael Argullol. Un llibru inagotable. Y tamién ensin priesa colos Cuentos completos, d’Edgar Allan Poe, na edición española de Penguin.

Toi reellendo Fábules, Teatru y Romances, d’Antón de Marirreguera. Vuelvo siempre a los clásicos n’asturianu (tamién Acebal, Fernán Coronas…) porque atopo ehí un manexu sobresaliente de la llingua difícilmente repetible angüaño. Toi terminando’l Drácula, de Bram Stoker, en versión asturiana de Pablo Suárez. Terminé esta selmana Viaje del Parnaso y otras poesías, de Cervantes, Morte em Pleno Verão e outros contos, de Yulio Mishima (n’edición portuguesa de Relógio d’Agua), y El surco del tiempo, d’Emilio Lledó.

Y pa terminar, a poco y a poco, toi lleendo un llibru d’ensayos y cites sobre l’oficiu del traductor o traductora. Un llibru tan bayurosu de suxerencies que tengo que parar cada dos páxines p’anotar dalgún cabilgamientu que se m’ocurre nun continuu diálogu cola llectura. Titúlase Pedir la luna. Una reflexión colectiva sobre el arte de traducir. Mui útil pa ún de los proyectos que tengo abiertos (un ensayu sobre la crítica y la traducción lliteraries).

¿Un llibru que tengas munches ganes de lleer?
Tolos que tengo mercaos y ensin lleer.

¿Tapa dura o tapa blanda?
Depende del momentu y de la situación. Dame lo mesmo siempre que tea bien editáu.

¿Llibros llargos o curtios?
Cada hora del día pide un menú lliterariu propiu. Solo pido que sía bonu. Eso sí, si ye un llibru llargu, ha ser bonu. En casu contrariu, nun m’esmolezo un res si lu abandono.

¿Sagues o autoconclusivos?
Hai sagues perbones siempre que l’autor sepa cuándo terminar. Pasa lo mesmo que coles series de televisión.

¿A quien te prestaría que-y ficiera esta entrevista?
A mi prestaríame saber qué diría Xosé Ánxelu Gutiérrez Morán.

Y ya pa rematar, ¿qué llectura nos recomiendes pa esta cuarentena?
Home, por recomendar cuido que l’últimu llibru míu pue ser un bon acompañamientu. En primera persona (asoleyáu por Trabe) ye un diariu ensayísticu o ensayu diarísticu nel que tamién hai cuentos, poemes, anécdotes, cites… En resume, quixi escribir un llibru entreteníu onde cualquier llector o llectora atope páxines valioses. Nun sé si lo conseguí.

Milenta gracies Jose Ángel por participar na entrevista rescamplu. Ye un placer lleete y averanos un poquitín más a los tos hábitos de llectura y creación.

Esta ye una entrevista bien especial pa min, por que como ya cunté delles veces, el mio primer llibru (que tuvi y que lleí n’asturianu) foi precisamente El llibru de les coses misteriores. Que ye tamién l’únicu llibru na mio estantería que ta tremao d’apuntes, tornes, etc. porque taba entamando a lleer y deprender asturianu y nun entendía nada!. Sigue prestándome garralu davezu pa lleelu y pa comprender d’un xeitu diferente los poemes, y ver les pallabres qu’enantes nun entendía.

(de Formientu, 22-04-2020)

Read Full Post »

El II Premiu Nacional de Lliteratura Asturiana, qu’entrega l’Academia de la Llingua Asturiana en reconocimientu d’una trayeutoria lliteraria y el so llabor normalizador, ye pa Xuan Xosé Sánchez Vicente (Xixón, 1949). Dende’l so llar, con esmolecimientu pola situación pol coronavirus, fala con Asturies.com sobre’l so trabayu creativu y les nueses lletres.

¿Qué supón pa usté esti reconocimientu?
Un agradecimientu grande, en primer llugar: a toos, al xuráu, a l’Academia, a los mios llectores. Y, por supuestu, préstame muncho, muncho.

Xuan Bello y usté son los dos escritores que llevaron el Premiu Nacional de Lliteratura, pero ente los candidatos nestes dos ediciones apaecen los nomes d’Antón García, Roberto González-Quevedo, Berta Piñán, Lourdes Álvarez y Adolfo Camilo Díaz. ¿Ta la nuestra literatura nun nivel superior al de la implantación social de la llingua?
Pezme que sí. Hai un báramu notable d’escritores, pero la difusión y el prestixu social de la lliteratura (el so desconocimientu, pa nun dar llugar a males interpretaciones) nun se correspuenden col interés de la producción lliteraria.

(more…)

Read Full Post »

Va unes selmanes, asoleyábase “1984”, la más importante de les obres del escritor George Orwell y la ucronía más importante de toes. Hasta ciertu puntu, la novela-madre del xéneru en cuestión. En 1984, un llibru escritu nos años cuarenta, esplórase cómo imaxinaría l’autor que podía ser – si les coses salíen mal – el mundu en 1984.

Na novela, George Orwell, conocíu militante trotskista, fai una crítica de los sistemes polítiques totalitarios tanto estalinista como nazi. D’esti mou, en 1984 toles instituciones del Estáu tán feches pa controlar al ciudadanu y facer que la so llibertá individual tea a mínimos. Adautada al cine y traducida a munches llingües (y a delles más d’una vez) la novela llega na so versión de la mano d’Ediciones Trabe na coleición “Calume”, de Rafa R. Valdés. Güei en Refuelgu entrevistamos a Xesús González Rato, el so traductor.

Xesús, ¿Cuál pienses que ye l’interés de 1984 pa la Lliteratura Asturiana?
Esti clásicu contemporaneu amerita tar traducíu al asturianu por dos razones. La primera, porque ye un títulu mui interesante que, masque tien yá 70 años de vida, sigue pudiéndose lleer como si tuviera escritu na nuesa época, con valores y defeutos totalmente contemporáneos. La segunda, porque sí, porque la lliteratura asturiana tien que nutrise, amás de pol productu autóctonu tan bonu que tenemos, por traducciones d’obres que tengan un valir universal y que, por qué non, tienen que se poder lleer n’asturianu igual de bien (o meyor) que n’otres llingües. La llingua asturiana nun cuenta solo les histories d’horros y frixuelos; val pa cualesquier xéneru lliterariu qu’esista, lo mesmo que cualesquier otra llingua.

(more…)

Read Full Post »

“¿Cuála ye?” pue que nun fore, hasta agora, muncho más qu’una entruga. Sicasí, agora ye’l títulu del nuevu proyeutu d’Acuto Xuegos: Un xuegu de mesa p’adultos que va poner a prueba los nuesos conocimientos n’estayes como la historia, la xeografía, la llingua y la lliteratura o l’ociu… Pa facer posibe’l primer xuegu de mesa d’adultos, va organizase bien ceo un crowdfunding pa sofitalu al que vos podéis apuntar calcando equí.

Proyeutos como ésti faen parte de lo que ye la cultura popular asturiana, una de les estayes que más de llau quedó nes últimes décades y, quiciabes, la gran escaecida del surdimientu cultural. Con una lliteratura y una música d’oru, un teatru n’asturianu más que decente… …paez qu’ellementos d’importancia pa la cultura como los videoxuegos, los xuegos de rol, el cine o los xuegos de mesa acaben por resistísenos. D’estos últimos, de los xuegos de mesa, falamos güei con Félix Fernández, responsable d’Acuto Xuegos que mos cuenta qué tien d’especial “¿Cuála ye?”; un xuegu que nun sal de la nada, sinón que ye yá’l quintu que faen. Si queréis descubrilu, nun vos perder esta entrevista. Y si vos presta, nun dexéis de sofitalu.

¿Cómo se llama’l xuegu que vamos ver?
El xuegu llamáse ‘¿Cuála ye?’ y d’apellíu, por dicilo de dalguna manera, va tener ‘El xuegu de preguntes d’Asturies’.

(more…)

Read Full Post »

L.O.

Esti martes, la Sala de Graos del Departamentu de Filoloxía Clásica y Románica de la Universidá de Uvieu acueye la presentación de la tesis doctoral «La llingua asturiana nel Franquismu» de Inaciu Galán. L’autor recorre les décades del réximen, con una represión que notose na escuela más que ningún otru sitiu; y tamién analiza’l papel del Institutu d’Estudios Asturianos (IDEA), la situación de la lliteratura o’l papel de l’asociación Amigos del Bable, fundada en 1969.

¿Qué diferencies hai nel tratu que dio’l Franquismu al asturianu y otres llingües como el gallegu, el catalán o el euskera?
La gran diferencia ta en que n’Asturies, hasta cuasi los años setenta nun hai un movimientu de reivindicación y el discursu de defensa del idioma tien mui pocu desarrollu na sociedá asturiana. N’otros territorios tuvieren yá oficialidá y conocíen un mayor desarrollu del usu institucional de les sos llingües. N’Asturies nun teníemos esos precedentes y el franquismu nun tien necesidá d’enfrentase de la mesma forma que lo fai n’otros llugares. Sí lo fai nes escueles, reprimiendo l’usu con violencia física y verbal, castellanizando a los neños y neñes, negando la esistencia del asturianu y metiendo na cabeza de los escolinos, y con ello dempués nes families, que falar asturianu ye «hablar mal».

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Hai 10 años, n’ochobre del 2009, espublizábase la primer propuesta terminolóxica de TermAst, firmada por Guillermo Ovidio Villa y Fernanda Valdés y dedicada a los ‘Términos Básicos d’Economía y Empresa’, a la que-y siguiríen otres 16. Héctor García Gil (Lleón, 1974) ye’l responsable d’esti proyeutu entamáu pola Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) xunto con Softastur y COIIPA.

Hai diez años del entamu de TermAst. ¿Cumpliéronse los oxetivos colos que nació?
Llueu de 10 años de llabor y 17 propuestes terminolóxiques asoleyaes podríamos dicir que’l TermAst ye una realidá afitada y que se van cumpliendo, pasu ente pasu, los oxetivos iniciales no que cinca a les xeres d’ellaboración de propuestes y el so espardimientu. Sicasí, un llabor asina nunca peracaba y siempre van facer falta nueves propuestes terminolóxiques pa responder a los nuevos usos y espacios de la llingua asturiana.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »