Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Miranda de l Douro’ Category

ANTÓNIO BÁRBOLO ALVES

“Estas simulaçones nun stában al alcance de todos porque la maiorie era denunciada pul sou sumblante aldeon ne l bestir i ne l falar.”
Abílio Pires, O silêncio das pedras

Na última “Pruma…” que screbi daba cunta de la çcusson subre la lhéngua mirandesa girada por alturas de las comeraçones de ls 450 anhos de la cidade de Miranda, an 1945.

L mirandés era defendido por uns – subretodo por un, António Maria Mourinho – , i çpreziado por outros que dezien que se trataba d’ua fala atrasada, fala de pastores i de buieiros, de giente simples i houmilde, adonde inda nun habie chegado la fuorça cebelizadora de la Naçon. Trascribo ua de las oupeniones (assinada cun l pseudónimo “Um da terra”), i publicada no Mensageiro de Bragança de l die 1 de Márcio de 1945.

“Que sendo esta fala muito antiquada, os que a falam estão atrasados sete séculos da civilização actual, que são portanto selvagens medievais estes pobres faladores deste falar tão antigo.”
A este testo responde Mourinho defendendo, cun fuorça i coraige, l mirandés cumo ua eijisténcia i nó como ua costruçon mítica. Acrecenta que nien la Tierra de Miranda era assi tan atrasada cumo l outro querie fazer crer – habie outros cunceilhos mais atrasados – nien la cebelizaçon i l’americanizaçon éran, neçariamente, un camino de zambulbimiento. Tamien eiqui las sues oupeniones s’ancóntran chenas d’atualidade!

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

L’alcalde de Bimenes, Aitor García Corte (Xixón, 1980), pasó recién l’ecuador de la llexislatura. Nestos dos años al frente de la Casa Conceyu, a la que llegó baxo les sigles del PAS, tuvo’l retu de controlar la deuda heredada y dio avances na normalización del idioma cola declaración d’oficialidá y l’aprobación de la ordenanza d’asturianu.

Un añu depués de la declaración de la oficialidá llega la ordenanza d’asturianu. ¿Qué supón esti documentu pal conceyu?
La ordenanza d’usu vien a plasmar nun documentu lo que yá se vien faciendo cuantayá. Nun inventamos nada nuevo: ye da-y un calter oficial a la forma de comunicase coles alministraciones.

(more…)

Read Full Post »

Ancerido ne l Festibal Intercéltico de Sendin de 2017 (FIS) l’Associaçon de Lhéngua i Cultura Mirandesa pormobe la sesson “Yá stá screbido!… Lhéngua i Cultura Mirandesa” cul salimiento de ls lhibros:

– Studo de: Alberto Gómez Bautista

– Meia Ambuça de Cuontas de: Faustino Antão

– La Mie Signa / Minha Sina de: José Gonçalves

– Rio de Infinitos / Riu d’Anfenitos de: Teresa Almeida Subtil

Será pula cierta mais ua buona jornada de dibulgaçon deste património cultural, çtacando l’amportáncia que ténen estas einiciatibas, l balor i antresse de screbir i publicar an mirandés.

Stá to l mundo cumbidado para star an Sendin ne l die 5 d’agosto a las 14.30 horas na Casa de la Cultura i quedar an cuntato culas obras i outores.

(de Froles Mirandesas, 05-07-2017)

Read Full Post »

LYDIA IS

El uso del asturiano es una constante en la vida diaria de los vecinos de Bimenes. Ya lo dice con mucho sarcasmo su alcalde, Aitor García Corte: «Somos un pueblo de gente normal que hacemos cosas normales, hablamos asturiano y no pasa nada, no nos salió ningún gen recesivo».

Ayer, veinte años después de haber declarado por primera vez su oficialidad, el Pleno yerbato aprobó por unanimidad la ordenanza de uso del asturiano, coincidiendo con la Fiesta de la Oficialidá. «Es un paso más para normalizar la relación de las personas con la administración, que aquí ya se da en el día a día», señaló el regidor. La Corporación defiende que el uso de la lengua es uno de los derechos que tienen los vecinos y amparados en un amplio marco legal tanto internacional como regional, quieren darle valor jurídico. «Estamos perdiendo el miedo al asturiano», aseguró García Corte, quien añadió que «al igual que rescatamos la memoria de quienes fueron represaliados en la guerra, también hubo muchos represaliados lingüísticos».

(more…)

Read Full Post »

ANTÓNIO BÁRBOLO ALVES

“La fala mirandesa ye de Pertual, i ls que la fálan son pertueses d’alma i couraçon.”
António Maria Mourinho

Ne l próssimo més de Julho fai anhos la cidade de Miranda. Ye siempre altura de relhembrar q’ua de las nuossas riquezas ye la nuossa lhéngua. Ye eilha que mos fai únicos i diferentes de ls outros. Mas, se neste campo, falta fazer muita cousa, hai outro que nun merece grandes çcussones: ye l’aceitaçon de l mirandés cumo lhéngua, cumo strumento de cultura, cumo strumento de comunicaçon, cumo alheçace de la nuossa música, de la nuossa lhiteratura i de la nuossa eidentidade.

(more…)

Read Full Post »

L’Ounibersidade Senior de l Seixal (Unisseixal) drento de l “Plano de Actividades pa l més de Maio”. Agendou pa l die 24 (quarta feira) a las 17.00 horas, ne l Ouditório de la Junta de Freguesie de Amora-Seixal. Ua sesson subre la “Lhéngua Mirandesa: Cun salimiento de l lhibro “Meia Ambuça de Cuontas”, palhestra i anterbençon de António Cangueiro.

Stá assi mais ua beç, a eisemplo de ls anhos datrás, de parabienes la Lhéngua i Cultura Mirandesa, pulas manos de ls repunsables desta Anstituiçon (Unisseixal) que acarina i pormobe l ansino i cultura.

Ye de lhoubar, l’abertura i aceitaçon que la Reitorie çponibliza na dibulgaçon deste património cultural que ye la Lhéngua i Cultura Mirandesa. Será pula cierta mais ua sesson adonde l’amportáncia de screbir i publicar an mirandés nun será squecida.

(de Froles Mirandesas, 28-04-2017)

Read Full Post »

O asturo-leonês é a língua europeia mais próxima geográfica e linguisticamente do galego-português, o que permite a inteligibilidade mútua.

Ainda é falada na Terra de Miranda e na maior parte das Astúrias, do oeste e norte de Leom e do noroeste de Samora. Muito hibridado com o castelhano, está presente noutras comarcas leonesas, samoranas, salmantinas, cacerenhas e cântabras.

Declarada oficial em Portugal desde 1999 mas ainda nom na Espanha, embora alguns concelhos asturianos a tenham declarado co-oficial, é qualificada como em perigo de extinçom pola UNESCO.

Para sabermos mais Xián Neto entrevistou para o PGL Xabi Gómez, leonês de mãe duvresa e pai berciano, nado em 1975 em Zurique e atual Porta-voz Nacional da organizaçom Agora País Llionés.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »