Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Política lhenguística / Política llingüística’ Category

El Gobiernu asturianu y l’Academia de la Llingua Asturiana anunciaron l’aplazamientu hasta la seronda próxima de la 41 edición de la Selmana de les Lletres, prevista pa primeros del mes de mayu, coincidiendo col Día de les Lletres Asturianes, que tamién queda aplazáu.

El Gobiernu d’Asturies, de común alcuerdu cola Academia de la Llingua Asturiana (ALLA), anunció nuna nota de prensa esti vienres que considera que la situación actual de la crisis del coronavirus, depués de la declaración del estáu d’alarma y el decretu de les midíes de confinamientu, aconseya l’aplazamientu de los actos previstos.

(more…)

Read Full Post »

L. S.

La Casa Consistorial de Grau acogió esta mañana un acto histórico: la primera boda civil en asturiano que se oficia en el concejo, y el compromiso de unión de Victoria Villar y Luis Manuel Fernández, una emotiva ceremonia en la que el novio celebró «el amor libre, no dependiente» que les une. El concejal Plácido Rodríguez fue el encargado de oficiar la ceremonia, que abrió con unos versos del poeta uruguayo Mario Benedetti, «Puedes contar conmigo», traducidos por él mismo «al asturiano de Grau». Antes del inicio del acto, y ante el pequeño grupo de invitados («mi familia de verdad, la que está junto a mí en el día a día», dijo la novia) Rodríguez destacó la importancia de usar la llingua, con sus peculiares variantes locales, en un acto oficial como una boda, dentro de la reivindicación del uso de la lengua materna en actos oficiales y administrativos. «Prestóume munchu faer el primer casoriu n’asturianu na casa conceyu», valoró el edil. Victoria Villar, de Villandín, explicó antes del acto que decidieron hacer la ceremonia en asturiano «porque gústame lo mío y tiro por ello». Èl trabaja en una empresa metalmecánica; ella en una de limpiezas, en la que se encarga de elaborar ofertas para concursos públicos. Aportan al matrimonio dos hijos, de parejas anteriores, de 24 y 19 años, que asistieron a la ceremonia y emocionaron a los novios poniéndoles, por sorpresa, música para hacer más cálida una boda que ya queda grabada en la historia de Grau.

(de La Voz del Trubia, 29-02-2020)

Read Full Post »

El primer ministru de Portugal, António Costa, fixo ayeri usu del mirandés na so cuenta en Twitter tres visitar Bergáncia. Nella recuerda qu’hai venti años qu’esti idioma foi reconocíu como “haber cultural i lhenguístico sien acumparança que hai que mantener i sparba” y califícalu de “mina cultural que cada giraçon deixou a las de soutordie”.

D’igual forma, el socialista fixo usu de la toponimia mirandesa, refiriéndose a Bergáncia y non a Bragança, nome del llugar en llingua portuguesa.

ANEXU: Tuit d’António Costa.

(d’Asturies.com, 28-02-2020)

Read Full Post »

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) y l’asociación del Navia-Eo Xeira entamen una campaña conxunta pa facilitar a los ciudadanos que se puedan dirixir a los sos Conceyos pa reclamar l’usu del asturianu y del gallego-asturianu. La campaña tien el lema global de ‘Nel mio conceyu, na mio llingua’ (‘Nel meu conceyo, na mía llingua’).

Los Conceyos son l’alministración más allegada a la ciudadanía y por eso puen cumplir un papel fundamental na defensa, recuperación y normalización de les llingües minorizaes. Por eso, les dos organizaciones ufren a los interesaos un modelu de solicitú onde se reclama un compromisu y implicación mayor de los Conceyu con esta cuestión.

(more…)

Read Full Post »

El Gobiernu asturianu va dedicar la XLI Selmana de les Lletres Asturianes a la escritora María Teresa Villaverde «Tuxa», nacida en Villaviciosa en 1882 y que morrió nun accidente de coche en Sariegu en 1934. Según confirmó a Europa Press la Dirección Xeneral de Política Llingüística, l’autora maliayesa va ser asina la homenaxada nesta edición de la Selmana de les Lletres, que se celebra tolos años na primer selmana del mes de mayu.

María Teresa Villaverde, conocida como «Maruxa» o «Tuxa», yera una escritora nacida nel Palaciu de Villaverde, en Tornón (Villaviciosa) en 1881 y que morrió nun accidente de coche en Sariegu en 1934. D’idees carlistes y mui relixosa, Tuxa publicó delles composiciones na prensa de la época y nes páxines de revistes destinaes a la emigración asturiana. La so obra más importante ye probablemente’l rellatu «Una moza de Tornón en Madrid». Otra manera, tamién ye importante la correspondencia n’asturianu que mantuvo col so primu, el tamién escritor Francisco Manuel Balbín de Villaverde, «Xiquín de Villaviciosa». Con too, una parte de la so obra nun se conserva porque na Guerra Civil saquearon el Palaciu de Villaverde nel que viviera y que depués de la so muerte quedó ermu.

(more…)

Read Full Post »

A. G.-OVIES

El escritor Francisco Álvarez recibió ayer la que ya es su segunda Manzana de Plata, tras volver a proclamarse ganador del concurso de relatos cortos Xosé Caveda y Nava, convocado por el Ayuntamiento de Villaviciosa. «Es todo un privilegio. Creo que tengo que ir a por la pomarada», bromeó en el acto celebrado en la Casa de los Hevia con motivo del día de la lengua materna. El gijonés ya había logrado convencer al jurado en la primera edición del certamen, celebrada hace tres años. En esta ocasión, destacaron que su obra, ‘El faru de Vinea’, es «de lectura atenta, interesante y muy bien narrada. Con hechos históricos importantes y contrastados».

Álvarez quiso remarcar la referencia que está alcanzando el concurso maliayo, a pesar de llevar tan solo dos ediciones. Una de las razones, apuntó, es la aportación económica, que alcanza los mil euros y es de las más altas de la región. «Los escritores de llingua asturiana parece que jugamos en segunda división», lamentó, haciendo referencia a que los certámenes en castellano suelen tener premios más elevados. Además, también destacó que el Ayuntamiento pone a disposición del público la obra a través de la página web.

(more…)

Read Full Post »

Los más pequeños del concejo de Lena afianzan su conocimiento de la lengua materna. Ayer, los alumnos de la escuela El Nial, en La Pola, recibieron un juego con el que podrán conocer las partes del cuerpo en asturiano, que ya está en su tercera edición. El concejal lenense David Suárez acudió al centro y remarcó que «esta escuela es ejemplo de normalización de la llingua».

(d’El Comercio, 22-02-2020)

Read Full Post »

Older Posts »