Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Política lhenguística / Política llingüística’ Category

La escritora Berta Piñán resultó ganadora de la décima edición del Premiu María Josefa Canellada de Lliteratura Infantil y Xuvenil en llingua asturiana, que concede la Conseyería d’Educación y Cultura. El xuráu decidió por unanimidá conceder el premiu a la obra titulada ‘Vida nel campu’, de la escritora de Cangues d’Onís.

El xuráu encargáu axuntóse esti llunes na Casa Conceyu de Cabranes, baxo la presidencia del director xeneral de Planificación Llingüística y Normalización, Fernando Padilla Palicio, y tuvo formáu pol escritor Adolfo Camilo Díaz, ganador de la edición pasada; la escritora Maite González Iglesias; l’asesora técnica del Serviciu de Planificación Llingüística y Normalización, Juncal García Velasco; l’alcalde de Cabranes, Gerardo Fabián, y el fíu de la escritora María Josefa Canellada, Alonso Zamora.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

El decretu va espublizase nos díes próximos nel BOPA, momentu nel qu’estos nomes de llugar van pasar a ser los únicos oficiales.

El Conseyu de Gobiernu celebráu esta mañana dio lluz verde al espediente que recueye la toponimia tradicional de Sotu’l Barcu, que va pasar a ser la oficial, derogando la so forma castellana. D’esta manera, van ser 56 los conceyos que cumplieron esti trámite dende’l 2005.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Los trés conceyos con más habitantes del país, que representen casi’l 70 por cientu de la población asturiana, sofiten la oficialidá. L’Ayuntamientu d’Avilés aprobó esti xueves una moción al respeuto, colos votos favorables del PSOE, y súmase asina a Xixón y Uviéu.

Somos Avilés, Izquierda Xunida (IX) y Ganemos Avilés foron los responsables de llevar a Plenu esta proposición qu’apuntaba que “ye’l momentu d’avanzar na oficialidá del asturianu como elementu fundamental pa la so dignificación normativa y la so normalización social” y, “nesti sen, insta al Gobiernu d’Asturies y a les distintes fuercies polítiques con representación parllamentaria a entamar un diálogu y llograr un consensu col fin d’algamar esti oxetivu, qu’acabaría cola reforma del Estatutu d’Autonomía d’Asturies nun procesu qu’incluya nel mesmu la oficialidá de la llingua asturiana”. Tres aldericase, llevóse alantre la votación, que foi apoyada tal cual, ensin modificación nenguna, polos 8 conceyales socialistes, sumando un total de 17 votos a favor y 8 en contra.

(more…)

Read Full Post »

Tres de una montonera d’años ensin remocicar y dellos meses de paralís, la web de la Direición Xeneral de Política Llingüística va remocicase y ufrir, amás de un nuevu diseñu, posibilidaes como la consulta de tola toponimia oficializada pa esclariar el nome de los pueblos y villes asturianes nel ámbitu alministrativu.

La noticia diérala esti miércoles día 15 el Direutor Xeneral de Política Llingüística Fernando Padilla na mesa redonda na que participó nel Centru de Cultura Antiguu Institutu pa pesllar les II Xornaes de la Normalización nos Conceyos que, entamaes pol de Xixón, tuvieron desenvolviéndose a lo llargo d’esta selmana.

(more…)

Read Full Post »

EL TEIXU

Dende’l asociación El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa, cumo promotora d’un trabayu de compilación y estudiu de toda a toponimia mayor da provincia de Zamora, queremos formular dalgunas cuestiones apartir da pergunta feita pol senador Carles Mulet sobre’l topónimu Rihonor de Castilla a instancia del asociación Ciudadanos del Reino de León (CCRL). Recientemente, el senador Mulet solicitóu no Senáu un informe al Ayuntamientu de Pedralba (Senabria) pa qu’aportara a documentación del procesu pol que Rihonor pasóu a chamase Rihonor de Castilla.

A pergunta tien fácil respuesta. A determinación “de Castilla” añedíeuse nel añu 1857, según se recuelle na páxina 354 del llibru “Variaciones de los municipios de España desde 1842“, editáu pol Ministerio de Administraciones Públicas: “Rionor pasa a llamarse Rihonor de Castilla. Censo 1857”. Con todo y con eso, pareznos qu’a propuesta de CCRL quedóu na superficie d’un problema mueito más profundu y qu’afecta cientos de llugares de Zamora y Llión. Mayor que’l ofensa que puede suponer al identidá llionesa a determinación “de Castilla” ye’l despreciu sistemáticu que-le dedica’l Alministración a os nomes populares de todos os llugares d’estas provincias. Un despreciu que vai dirixíeu, n’última instancia, a todos os vecinos y usuarios d’esos nomes conos que conocen os sitios qu’habitan. Una mirada a os estudios realizaos dende hai más d’un sieglu danos outra perspectiva del asuntu. En 1915 José Leite de Vasconcelos, lingüista portugués qu’estudióu a fala de Rihonor, escribía que “o povo pronuncia Ruidenor (observação que fiz em 1915)…” (“Breve estudo dos falares de Riodonor e Guadramil”, 1929, p. 743). Nel añu 1924, el lingüista alemán Fritz Krüger apuntóu el topónimu Ruidenor (“Mezcla de dialectos”, 1924, p. 9). Nel añu 2001 David García y Ricardo Boyano señalan qu’a forma más usada pola xente qu’encuestonen nesta zona ye Ruidenore (“Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora: 3. Santa Cruz d’Abranes”, 2001, p. 63). Nel última década as encuestas feitas por miembros da nuesa asociación confirmonen l’usu habitual y común de Ruidenore entre os vecinos del ayuntamientu de Pedralba. Por todo lo dicho, dende El Teixu proponemos una visión más profunda del problema y a busca de soluciones efectivas. Esto ye, a recuperación, reconocimientu y dignificación da toponimia popular de Llión y Zamora por medio de procesos equiparables a os desenvueltos n’Asturias y Miranda nos últimos años. Hasta’l momentu solo l’ayuntamientu llionés de Trueitas, cona colaboración da nuesa organización, asumíeu estos principios ya colocóu señales nas carreteras conos nomes tradicionales de Trueitas, Truitiellas, Quintaniella o Vayellu. Consideramos qu’esti ye’l caminu que tienen que siguir os demás ayuntamientos del espaciu lingüísticu asturllionés, con una apuesta firme y coherente pola dignificación dos nomes que siempre usonen os sous vecinos. Paralelamente, el alministración autonómica y as deputaciones tienen que traballar pa desenvolver una regulación del procesu que seya común pa todos os territorios con una llengua propia diferiente da castellana.

(more…)

Read Full Post »

A. G.-O.

El Ayuntamiento de Villaviciosa ha aprobado las bases de la que será la primera edición del Concurso de Relatos Cortos en Asturianu Xosé Caveda y Nava. El jueves se recogieron en el BOPA y ahora se está a la espera de que se publiquen en la base nacional de subvenciones para ser convocado.

Podrán presentarse todos los autores mayores de dieciocho años que lo deseen, con independencia de su residencia o nacionalidad. Cada participante podrá presentar una obra escrita en lengua asturiana. El tema será libre y las obras han de ser originales e inéditas, incluidos medios electrónicos, y no premiadas en otros certámenes. El ganador tendrá que acreditar esta condición por medio de una declaración jurada.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Una conferencia sobre los 14 años de vida de la Oficina de Normalización Llingüística de Xixón abrió les II Xornaes de Normalización Llingüística nos Conceyos. La so responsable, María Xosé Rodríguez López, destacó la necesidá de contar con una conceyalía de Normalización Llingüística.

“Ye importante retomar esti asuntu. La Normalización Llingüística tien que tar presente nuna de les conceyalíes”, apuntó nes conclusiones a la so esposición ‘La Oficina de Normalización Llingüística de Xixón: catorce años faciendo camín, pasu ente pasu, pola normalización llingüística’, poniendo como posibilidá la esistencia d’una “conceyalía d’Educación, Cultura y Normalización Llingüística”. “El SNL tien una capacidá tresversal determinada; deberíamos tener más y pa ello necesitamos más apoyu entá, que los xefes de serviciu y conceyalíes apoyen”, siguió Rodríguez López, que tamién demandó un cumplimientu escrupulosu de les lleis por parte de l’Alministración, citando’l casu de la toponimia.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »