Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Asturies’ Category

La canal de YouTube asturiana y familiar Crónicas d’Asturies ta acabante de dar anuncia del so I Certame de microrrellatos n’asturianu. Les bases pa poder particpar son les siguientes:

  • Van poder presentase a esti concursu de microrellatos toes aquelles persones que residan n’Asturies y que sepan, a lo menos, lleer y escribir n’asturianu.
  • Caún de los concursantes va poder presentar un máximu d’un microrellatu.
  • Los testos tienen que tar ambientaos n’Asturies. Amás de ser orixinales ya inéditos, tienen que tar escritos n’asturianu normalizáu o en cualesquier de les sos variedáes (oriental, central y occidental), y nun pueden tar premiaos con anterioridá o n’espera de resolución en nengún otru certame lliterariu.
  • La estensión máxima de cada testu será de 300 pallabres.
  • Los participantes han unviar el so microrrellatu al corréu ellectrónicu cronicasdeasturies@gmail.com enantes del 18 d’avientu a les 23:59h en formatu PDF y depués d’haber contestao a toles entrugues formulaes nel cuestionariu.
  • El xuráu va tar compuestu por trés persones espertes en llingua y lliteratura asturiana y el so fallu va ser inapellable.
  • Establezse un únicu premiu pal microrrellatu ganador consistente nun llote de llibros n’asturianu valoráu en 300€.
  • La información rellativa al ganador y la entrega del premiu, comunicaráse al traviés de les redes sociales oficiales de la nuesa canal de YouTube

ANEXU: Fueya d’inscripción.

(de Formientu, 28-11-2022)

Read Full Post »

ALBERTO RODRÍGUEZ

Iniciativa pol Asturianu ta acabante presentar a la sociedá Inspección Técnica de Vehículos de Asturias S.A. (ITVASA) un escritu pa desixir la presencia de la llingua asturiana y del eonaviegu na cartelería y nes informaciones de les diferentes estaciones de la compañía que s’atopen repartíes per Asturies. Hai que recordar qu’ITVASA ye una sociedá que s’alcuentra participada de manera íntegra pol Gobiernu del Principáu d’Asturies.

La organización tamién reclama l’usu de la toponimia oficial de los conceyos na cartelería asina como nel formulariu a la hora d’elexir estación pa pasar la revisión de los vehículos. Dientro de la propia web de la sociedá, incúmplese la toponimia oficial de Xixón y de Xarrio (nel conceyu de Cuaña).

(more…)

Read Full Post »

Les asociaciones culturales Reflexu y Guah.es Terribles tán acabantes de dar anuncia de la nuevá actividá que van desenvolver en comuña. Trátase de «Voces al abellugu», un alcuentru-recital lliterariu nel que van tar presentes dellos y delles autores del panorama poéticu asturianu.

L’alcuentru qu’entamen estes dos asociaciones fadráse esti domingu, 27 de payares, y tien previsto empecipiar a les 19:00 hores nel Chigre musical L’Abellugu (Cai Ramón y Cajal, 13, Mieres del Camín).

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Nos primeros meses del 2023 va activase “una web específica del patrimoniu culturar inmaterial asturianu que va poner atención especial al llabor y los fondos de los archivos de tradición oral esistentes”, anunció la conseyera Berta Piñán. Un conteníu que va formar parte d’un gran portal dedicá a la cultura d’Asturies previstu pa esi mesmu añu.

Ésti ye ún de “los oxetivos de la mio conseyería”, contar “con un portal web dedicáu a la cultura y al patrimoniu cultural d’Asturies que de manera integral muestre la riqueza de la nuestra creación artística, la programación de les nuestros equipamientos culturales y la bayura patrimonial qu’atesoramos, too esto dende una perspeutiva integrada, áxil y visualmente mui atractiva”. Asina respondió la responsable de Cultura, Política Llingüística y Turismu en Comisión a la entruga del diputáu Luis Armando Fernández Bartolomé “en qué consiste, cuáles son los sos oxetivos y qué plazos manexa la so conseyería pa desenvolver el portal web dedicáu a la Cultura y al Patrimoniu Cultural Asturianu”.

(more…)

Read Full Post »

El Gobiernu d’Asturies avera l’asturianu a los más mozos al traviés de la cultura y l’ociu en #SerondaMoza, una cita nueva que va ofrecer el sábadu 26 en Llanera un programa d’actividaes gratuites empobinaes al públicu d’ente 16 y 35 años.

La Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu suma un recursu nuevu p’averar la llingua asturiana al públicu más mozo. «Seronda Moza» naz como una cita n’asturianu onde los más xóvenes pueden atopar una ufierta cultural y d’ociu n’asturianu y gratuita. La primer edición de «Seronda Moza» va celebrase esti sábadu 26 de payares nel IES de Posada, en Llanera.

(more…)

Read Full Post »

Nel añu 2014, la llingüista rumana Cristina Bleorţu (Suceava, 1985) entamó cola so investigación de la fala de La Pola de Siero. Yera’l tema de la so tesis doctoral, que baxo la codirección de Ramón d’Andrés (Universidá d’Uviéu) y Johannes Kabatek (Universidá de Zúrich), lleóse y defendióse na ciudá suiza en payares del añu 2018, ante un tribunal onde tamién taba la profesora Carmen Muñiz Cachón, llogrando la calificación de Sobresaliente Cum Laude / Summa Cum Laude. Depués, nel 2021, l’Academia de la Llingua Asturiana publicó-yla nun llibru tituláu Aproximación al habla de La Pola Siero. Variación lingüística: descripción y percepción.

Agora Cristina Bleorţu ―profesora na Universidá de Zúrich― vien d’anunciar que pon a disposición de los investigadores y del públicu en xeneral, toles encuestes que fixo en La Pola pa la so tesis doctoral. Na páxina web titulada «El habla de La Pola Siero: entrevistas semidirigidas. Corpus recogido en 2014» pueden atopase les 24 entrevistes de campu, arriendes de más de 45 trabayos (artículos, reseñes, etc.) sobre’l so estudiu de la fala de La Pola.

(more…)

Read Full Post »

La cantante Mapi Quintana presenta pela primer vez n’Asturies, depués de que se pudiera ver en Lorient, ‘Música pa tornar páxaros’, nun conciertu que va ufiertar el 3 d’avientu, a les 20:30 hores, nel Teatru de la Llaboral.

Esta obra musical inclúi un repertoriu compuestu a costafecha pal conciertu inaugural del Festival Intercélticu de Lorient, onde Asturies foi la convidada d’honor, según esplicó esti llunes el director xeneral de Política Llingüística del Principáu, Antón García, xunto a Mapi Quintana.

(more…)

Read Full Post »

José Luis Andavert, director xeneral eméritu de la Sociedá Bíblica d’España que s’encargó de la edición de la Biblia n’asturianu, foi nomáu esta selmana nuevu Embaxador de la Llingua Asturiana, reconocimientu qu’entama Iniciativa pol Asturianu, dientro d’un actu de presentación del trabayu na tarde d’ayeri en Ciañu.

La organización quier reconocer d’esti mou l’enfotu, ilusión y trabayu de José Luis Andavert pa llograr la edición y la espublización de la Biblia n’asturianu. Una xera que llevó 30 años de trabayu d’un gran equipu de persones que llogró’l I premiu Florina Alías de traducción que promueve la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu del Gobiernu del Principáu d’Asturies.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Del 1 d’ochobre al 31 d’avientu del 2021, los meses nos que la oficialidá y la reforma del Estatutu Autonomía taben enriba de la mesa, 50 de les 72 opiniones espublizaes na prensa escrita asturiana posicionábense en contra. Son los datos d’una investigación de Claudia Elena Menéndez y Inaciu Galán que se presentó esti xueves nun congresu del grupu d’investigación (Otra)Iberia de la polaca Uniwersytet Warszawski.

Estos datos confirmen que’l 69,44 por cientu de los conteníos asoleyaos (2 de cada 3) en 91 páxines por estos medios de comunicación nesti periodu qu’anticipó l’apertura formal de les negociaciones celebraes en xineru ente FSA, Podemos, IX y Foro, ensin alcuerdu final, yera contrariu a la reconocencia de los derechos de los falantes d’asturianu y gallego-asturiano n’Asturies. “Ente los artículos analizaos atópase un argumentariu característicu, más o menos desarrolláu, de la ideoloxía del españolismu llingüísticu, usando’l glotónimu ‘bable’, un tratamientu de llingua estinguida o l’usu d’un llinguaxe bélicu, ente otros, como la supuesta imposición “d’una llingua inventada”, asina como la negación de la entidá propia del asturianu como un sistema llingüísticu independiente, complexu y completu como vía pa xustificar la so oposición a la oficialidá y normalización”, espliquen los autores.

(more…)

Read Full Post »

En la India, donde conviven 22 idiomas oficiales y gran parte de la población habla más de una lengua, la situación del asturiano y el gallego se entiende mejor que en un lugar a priori más cercano como Madrid, según defendieron este lunes los poetas Miguel Rodríguez Monteavaro y Yolanda Castaño.

«Muchas veces se trata de una situación de centralismo y la India tiene muchos centros (…) A veces desde Galicia, desde Asturias es complicado hacernos entender para la gente de Madrid, que solo trabaja en una lengua, que es el castellano. Aquí es mucho más fácil porque muchos hablan dos, tres lenguas, y no tienen un centro neurálgico», explica a EFE el asturiano Rodríguez.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »