Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Lexicologie / Lexicoloxía’ Category

A. CALVO

La Cátedra Institucional de Estudios Leoneses ya está en marcha. A pesar de que la falta de presupuestos de la Junta bloquea la llegada de los 200.000 euros con los que cuenta para los dos próximos años, la Universidad de León ya ha dado el visto bueno a su reglamento y ha conformado su consejo asesor, con lo que el equipo liderado por el catedrático de Lengua Española José Ramón Morala ya se ha puesto manos a la obra para diseñar «las líneas de trabajo» que desarrollarán. «Queremos crear algo que vaya más allá del día a día, no sólo publicaciones o investigaciones que con el tiempo puedan caer en el olvido», explica el director de la cátedra, para incidir en que sus principales apuestas se centrarán en los contenidos digitales «que permitan ir renovándolos y ampliándolos, que no sean cerrados como el papel, y que sean accesibles para el investigador más especializado como para aquel que sólo tiene interés por la cultura». En este sentido, explica que las dos principales vías serán la creación de una buena base de datos bibliográficos de temas leoneses, «en línea y abiertos, porque en la red es donde todo tiene más difusión y puede consultarse desde cualquier parte del mundo». El segundo paso es colgar también en internet los seis volúmenes del diccionario del leonés elaborado por Janick Le Men, que cuenta con más de 4.500 páginas. Morala explica que los permisos para digitalizar este glosario ya están muy avanzados.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

N. S.

La Asociación Cultural Zamorana Furmientu da visibilidad a las publicaciones aparecidas en los últimos meses sobre el habla en sus XVI jornadas de cultura tradicional que tendrán lugar en la Biblioteca Pública del Estado.

El experto en la historia del reino de León, Ricardo Chao, y el ilustrador Ricardo Escobar darán a conocer, el próximo día 7 a las 19.30 horas, un libro para que los niños conozcan el léxico básico del leonés, “Esbardu. Vocabulariu llionés ilustráu”, una publicación que recoge palabras junto con sus variantes en las principales variedades lingüísticas leonesas y sus equivalencias en castellano.

(more…)

Read Full Post »

Acaba d’apaecer el númberu 17 de la «Revista de Filoloxía Asturiana» col que se zarra una etapa qu’entamó nel añu 2001.

D’agora en delantre, la revista acoyeráse a una nueva orientación qu’implicará un cambiu de títulu y de configuración y d’ello daráse anuncia a lo llargo de los próximos meses.

(more…)

Read Full Post »

PABLO BATALLA CUETO

«Bable» no era un término despectivo cuando, a finales de los setenta y principios de los ochenta, Asturias comenzó a llenarse de pintadas que exigían la oficialidad de la lengua asturiana llamándola precisamente así: bable, un término de origen incierto pero que ya se utilizaba en tiempos de Jovellanos. Al «idioma asturiano que allí dicen Vable» se refería Carlos González de Posada en 1794 en sus Memorias históricas de Asturias; y cuando, en 1974, un grupo de escritores decidió asociarse para promover la dignificación del idioma autóctono de Asturias a través de las páginas de la revista Asturias Semanal, fue Conceyu Bable el nombre que dieron a la sección de la que se ocupaban, a través de la cual irían sentándose las bases de la actual norma culta de la llingua, basada en el asturiano central; y que luego se convertiría en una activa asociación. Antes, en 1969, José León Delestal había fundado una asociación llamada Amigos del Bable, y en 1973 una Asamblea Regional del Bable presidida por Emilio Alarcos había plantado la semilla de lo que más tarde sería el Surdimientu: una eclosión literaria en lengua asturiana liderada por Xosé Lluis García Arias, Xuan Xosé Sánchez Vicente y Lluis Xabel Álvarez, quienes más tarde acaudillarían Conceyu Bable.

Hoy, el diccionario de la Academia de la Llingua Asturiana sigue definiendo la voz bable como «asturianu, llingua d’Asturies» y no hace indicación alguna que se refiera a un presunto carácter despectivo; y las ordenanzas que, en algunos concejos asturianos, han ido acercando a la llingua al estatus de oficialidad, suelen referirse a ella con la doble denominación bable/asturiano, tal como también lo hace el Estatuto de Autonomía. Sin embargo, el término fue adquiriendo con el tiempo un carácter despectivo. Es exclusivamente así, bable, como se refieren hoy a la lengua de Asturias -negándole tal condición- quienes se oponen a su dignificación. Tal es el caso del colectivo de agitación y propaganda neoliberal Club de los Viernes, vinculado al partido ultraderechista Vox y que acaba de lanzar una activa plataforma en redes sociales, «Cooficialidad No», que se opone con formas soeces a la oficialidad del asturiano. Por otro lado, colectivos de defensa del asturiano como la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana rechazan explícitamente el uso de la voz bable.

(more…)

Read Full Post »

23 diciembre – 4:00 PM – 10:00 PM

Programa del encuentro:

– 16:00 Audiovisuales en Senabrés.
– 17:00 Presentación libro infantil “Esbardu. Vocabulariu llionés ilustráu”. Faceira.
– 17:45 Presentación libro ” La vieya del monte”
– 18:30 Charla sobre vocabulario, literatura y rasgos lingüísticos del senabrés. Furmientu.
– 19:30 La deturpación ouficial de la toponimia popular senabresa
Fernando Álvarez-Balbuena García . El Teixu.
– 20:15 Conversatorios en senabrés con personas de Senabria
– 20:45 Música de Senabria.

(de Descubre Sanabria)

Read Full Post »

Iniciativa pol Asturianu acaba de poner en marcha una campaña nueva onde los usuarios de la rede van poder proponer y votar poles palabres qu’ellos consideren más prestoses nel idioma d’Asturies y que van representar a la comunidá ne Language Pavilon d’Holanda en 2018

L’actividá quier seleccionar les diez palabres que van colocase nel techu nel Language Pavilon d’Holanda nel añu qu’entra, dientro del proyeutu internacional Home of Languages.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Una conferencia sobre los 14 años de vida de la Oficina de Normalización Llingüística de Xixón abrió les II Xornaes de Normalización Llingüística nos Conceyos. La so responsable, María Xosé Rodríguez López, destacó la necesidá de contar con una conceyalía de Normalización Llingüística.

“Ye importante retomar esti asuntu. La Normalización Llingüística tien que tar presente nuna de les conceyalíes”, apuntó nes conclusiones a la so esposición ‘La Oficina de Normalización Llingüística de Xixón: catorce años faciendo camín, pasu ente pasu, pola normalización llingüística’, poniendo como posibilidá la esistencia d’una “conceyalía d’Educación, Cultura y Normalización Llingüística”. “El SNL tien una capacidá tresversal determinada; deberíamos tener más y pa ello necesitamos más apoyu entá, que los xefes de serviciu y conceyalíes apoyen”, siguió Rodríguez López, que tamién demandó un cumplimientu escrupulosu de les lleis por parte de l’Alministración, citando’l casu de la toponimia.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »