Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Salamanca’ Category

I. SANTOS

Paso a paso la Universidad de León sigue trabajando para que el leonés se pueda presentar como un estudio complementario en la aulas del viejo Reino.

Un curso de verano que se presenta como una toma de contacto de la lengua leonesa en la sociedad actual y cuya inauguración ha estado presidida por el consejero de Educación de la Junta, quien se mostró como un gran defensor de la lengua y la cultura leonesa. Fernando Rey remarcó que este curso es «una clave para difundir el leonés».

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

El Palacio de Los Águila fue escenario en la tarde del sábado del acto Leonés. Asomándonos a la lengua de nuestros abuelos que había promovido el Colectivo Ciudadanos del Reino de León con el objetivo de reivindicar la riqueza lingüística de la Región Leonesa y de Extremadura. Para ello se emplearon poesías, relatos y piezas de música en leonés.

El acto comenzó con un repaso por la evolución histórica del leonés a cargo de Luis García Sánchez y José Benito Mateos, continuando con un esbozo a cargo de Carlos Javier Salgado de los restos de esta lengua en la toponimia salmantina. Lo siguiente fue la proyección de un vídeo donde aparecía la inolvidable Tía Gora de Peñaparda hablando en leonés.

(more…)

Read Full Post »

El sábado 9 de junio de 2018, a las 18 horas, se celebrará en el Palacio de los Águila un acto organizado por el Colectivo de Ciudadanos del Reino de León sobre el leonés, lengua que todavía se habla en algunos lugares del antiguo Reino de León.

Según ha podido saber CiudadRodrigo.net José Benito Mateos Pascual hablara sobre “La palra” del Rebollar. Sobre el habla de Las Arribes lo hará Carlos Javier Salgado. También se expondrán los rasgos leoneses en las hablas de las hablas serranas, a cargo de David Panchuelo. Las hablas de la zona de Béjar se verán en el acto, aunque no está determinado el ponente.

(more…)

Read Full Post »

A. CALVO

La Cátedra Institucional de Estudios Leoneses ya está en marcha. A pesar de que la falta de presupuestos de la Junta bloquea la llegada de los 200.000 euros con los que cuenta para los dos próximos años, la Universidad de León ya ha dado el visto bueno a su reglamento y ha conformado su consejo asesor, con lo que el equipo liderado por el catedrático de Lengua Española José Ramón Morala ya se ha puesto manos a la obra para diseñar «las líneas de trabajo» que desarrollarán. «Queremos crear algo que vaya más allá del día a día, no sólo publicaciones o investigaciones que con el tiempo puedan caer en el olvido», explica el director de la cátedra, para incidir en que sus principales apuestas se centrarán en los contenidos digitales «que permitan ir renovándolos y ampliándolos, que no sean cerrados como el papel, y que sean accesibles para el investigador más especializado como para aquel que sólo tiene interés por la cultura». En este sentido, explica que las dos principales vías serán la creación de una buena base de datos bibliográficos de temas leoneses, «en línea y abiertos, porque en la red es donde todo tiene más difusión y puede consultarse desde cualquier parte del mundo». El segundo paso es colgar también en internet los seis volúmenes del diccionario del leonés elaborado por Janick Le Men, que cuenta con más de 4.500 páginas. Morala explica que los permisos para digitalizar este glosario ya están muy avanzados.

(more…)

Read Full Post »

La Casa de las Conchas de Salamanca acogerá este viernes, a partir de las 20.00 horas, el acto cultural y literario titulado ‘Leonés. Asomándonos a la lengua de nuestros abuelos’, en el cual se entremezclarán música tradicional en directo, poesías y relatos en leonés, con un análisis lingüístico tanto del leonés en general, como de algunas de sus variedades comarcales, como las que perviven en la provincia de Salamanca en Las Arribes y El Rebollar.

De este modo, en este acto organizado por el Colectivo Ciudadanos del Reino de León (CCRL), la música tradicional cobrará protagonismo a través de la gaita charra y el tamboril de Albert Calderón, que interpretará ‘El burru de Villarinu’, así como a través del ‘panderu cuadráu’ de José Benito Mateos, que interpretará ‘La rondaora’.

(more…)

Read Full Post »

Tras la petición de informe solicitado por el senador de Compromís Carles Mulet, a instancias del Colectivo Ciudadanos del Reino de León (CCRL) y la Plataforma por el Futuro de la Región Leonesa, en que pedía al Gobierno una ‘Relación de actividades o acciones llevadas a cabo desde las instituciones estatales en el último lustro para la protección y promoción de la lengua leonesa en las provincias de León, Salamanca y Zamora, de cara a cumplir con la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias ratificada en 2001 y con el artículo 3.3 de la Constitución’, el ejecutivo de Mariano Rajoy ha hecho pública su respuesta después de casi medio año (la petición de informe, con número de expediente 689/000025, se realizó el 4 de agosto de 2016).

En su respuesta, el Gobierno no enumera ninguna actividad o acción realizada desde el Estado para proteger o promocionar el leonés, hecho por el cual «queda en evidencia que el ejecutivo no ha hecho nada por la lengua leonesa en el último lustro», destaca la plataforma leonesa.

(more…)

Read Full Post »

NICOLÁS BARTOLOMÉ PÉREZ

El primer documento leonés redactado plenamente en nuestro romance autóctono, un inventario de huertos del monasterio de Sahagún, data de 1171. De 1155 es el Fuero de Avilés, conservado en una copia posterior, y en cuyo texto vemos rasgos asturleoneses y provenzales que evidencian la pujanza de la población occitana en la Villa del Adelantado en aquella época. La conocida como Nodicia de Kesos, una lista de quesos procedente del monasterio leonés de San Justo y San Pastor de Rozuela, es bastante anterior, del año 974 aproximadamente, aunque se trata más bien de un texto latino que apunta ya algunos rasgos romances.

En todo caso, a mediados del siglo XIII el leonés comenzó a ser intensamente empleado en la escritura, sobre todo en el ámbito del Derecho y de la prosa instrumental jurídica; sin embargo, también tenemos ejemplos del uso del leonés en la literatura con obras relevantes como una de las versiones del Libro de Alexandre o el Poema de Alfonso XI, que, junto como obras menores como el Poema de Elena y María, constatan que durante los siglos XIII y XIV el leonés se empleó en diversos géneros poéticos, si bien mezclado en muy diversas proporciones con el castellano y con el gallego-portugués, como indicó Ramón Mendéndez Pidal.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »