Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Toponimia / Toponimie’ Category

S. ARIAS

El Servicio de Normalización Llingüística de Grado acaba de finalizar la localización de los topónimos de parroquias, lugares, barrios y casas apartadas para el Centro Cartográfico de la consejería de Infraestructuras, Ordenación del Territorio y Medio Ambiente del Principado de Asturias. Los nuevos topónimos localizados serán empleados en mapas oficiales así como para Google y otros buscadores. Grado se suma a la iniciativa en la que ya están los concejos de Amieva, Candamo y Cangas del Narcea.

Así es que la oficialización de la toponimia tradicional del concejo, que se hizo en 2007, se amplía. Por ejemplo, en el caso de la localidad de Pereda, a partir de ahora también se incluirán localizados otros sitios de la parroquia como el barrio El Meisón o El Caliente. El trabajo fue realizado por el técnico del servicio, Miguel Rodríguez Monteavaro, con entrevistas de campo durante los últimos cinco meses.

(de La Nueva España, 19-09-2018)

Advertisements

Read Full Post »

M. J. I.

“El quirosano es un ejemplo perfecto de la unidad del asturiano y refrenda los argumentos de quienes la defendemos, frente a otras posiciones”. Así lo dijo ayer en el Club Prensa Asturiana Xulio Viejo, profesor de Filología Asturiana de la Universidad de Oviedo, que participó en la mesa redonda organizada con motivo de las II Jornadas culturales del concejo de Quirós, dedicadas al habla de la zona, que se celebrarán el próximo 29 de septiembre en el Museo Etnográfico del municipio.

“Yo me defino como del sector radical y opino que estas jornadas dinamizan la vida social y comunitaria del concejo”, señaló Viejo, quien añadió que todo lo que tiene que ver con el conocimiento se hace en honor al espíritu humano, “aunque puede que tenga poca traducción práctica”.

(more…)

Read Full Post »

La Asociación para el estudio de la montaña Cryosanabria convoca el certamen “Fotografía de montaña con toponimia en senabrés” 2018. Se trata de un certamen en el que podrá participar cualquier persona, libre y gratuitamente. Cada concursante podrá presentar un máximo de diez fotografías. Y se admitirán fotografías originales y tomadas a partir de medios digitales que tengan como tema protagonista a Sanabria y su toponimia.

Las fotografías deben ser presentadas en formato jpg con una resolución mínima de 300ppp y de un máximo de 6MB, se entregarán entre los días 15 de septiembre y 20 de febrero de 2019, por correo electrónico a la dirección danielboyanosotillo@gmail.com. A cada fotografía se responderá explicando que la foto ha sido incluida en el certamen, en caso de que no haya respuesta la organización pide que se vuelve a enviar de nuevo. A cada fotografía se le asignará un número para preservar la identidad del autor ante el jurado.

(more…)

Read Full Post »

DAVID ÁLVAREZ

En pocos días se cumplirán 40 años desde que el pueblo de Villaviciosa de Perros, en el municipio berciano de Folgoso de la Ribera, decidiera cambiar su nombre a Villaviciosa de San Miguel, para rendir homenaje al santo patrón de la localidad. Precisamente el día de San Miguel Arcángel, el 29 de septiembre de 1978, el pueblo celebró una gran fiesta e instaló una placa conmemorativa en la iglesia. Sin embargo, “después de 40 años seguimos diciendo Perros porque por Perros lo conoce todo el mundo”, explica Carmen Carro, una de las poco más de 30 vecinos que habitan este pequeño enclave situado en el corazón de la Tierra Seca.

“Tú vas al valle y preguntas por Villaviciosa y nadie sabe dónde está”, abunda Charo de Dios, otra vecina que relata que las cartas dirigidas a Villaviciosa de San Miguel acaban llegando bien a Villaviciosa de la Ribera, cerca de la capital provincial, o bien a San Miguel de las Dueñas, en el vecino municipio de Congosto. “A ningún vecino le molesta el nombre, mis nietos son perrines”, explica Charo, con sorna. La misma que utiliza para explicar que el nombre de Villaviciosa tiene que ver con la fecundidad y fertilidad de la tierra. “De las siete Villaviciosas que hay en España, todas son muy verdes. La tierra es viciosa y las gentes, también”, apunta con una sonrisa.

(more…)

Read Full Post »

XEPE VALLE

A finales del mes de santamarina del 2015 l’ayuntamientu de Trueitas, na comarca de Cabreira, sosprendía cona instalación de señales viales bilingües en todu’l sou conceyu, faciendo cumplir asina cono artículu 5.2 de la Lei Orgánica 14/2007, de 30 de ñoviembre, del Estatuto de Autonomía de Castilla y León qu’establez que “el leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor, y que su protección, uso y promoción serán objeto de regulación”, convirtiéndose esti ayuntamientu cabreirés no primeiru de la comunidá autónoma en cumplir la llei en materia de normalización toponímica del llionés, tras casi 8 llargos años dende l’aprobación d’esti artículu.

El llionés ou asturllionés, yía una llengua que la Unesco clasifica dientro de las llenguas n’altu riesgu d’estinción. Esa precaria situación obedez a ciertos factores que son bien determinantes. Entre eillos destacan los siguientes: L’idioma nun yía oficial; la sua presencia yía baxa ou prácticamente nula nos medios de comunicación; esiste un baxu nivel de cuñocencia y usu; yía una llengua con poucu prestixu social; nun está presente nas escuelas; y la toponimia está sin normalizare.

(more…)

Read Full Post »

E. GANCEDO

Al amparo de lo que reza el artículo 5.2 del estatuto de autonomía (o sea, que el leonés «será objeto de protección específica por parte de las instituciones»), el pasado Pleno del Ayuntamiento de León aprobó una propuesta de UPL para que los rótulos de las calles —cuando deban sustituirse por razones de deterioro o según la Ley de Memoria Histórica— pasen a lucir el color púrpura de la bandera y que sus textos «aparezcan tanto en castellano, en cuanto lengua vehicular española, como en leonés». Todos los grupos lo apoyaron salvo Ciudadanos, aunque el asunto reviste no pocas aristas y matices.

Porque, ¿cuál es el equivalente de ‘calle’ en leonés? ¿Y se traducirá esa palabra o todo el contenido del rótulo? El portavoz municipal de UPL, Eduardo López Sendino, que presentó la propuesta, aclara que la medida persigue que el cambio sea «paulatino» y sólo efectivo a la hora de cambiar carteles estropeados «o que no existan, algo que también ocurre». «Como hablamos de reposición, el desembolso no es muy alto, pero, eso sí, se hará gradualmente persiguiendo alcanzar una uniformidad en ese sentido», añadió. En cuanto a la traducción, en muchos casos resulta inviable al tratarse de nombres propios («está claro, no se puede cambiar ‘Ramón y Cajal’, pero sí otras», adujo Sendino). ¿Y las propias palabras calle, avenida, plaza, plazuela…? «Habrá que estudiarlo bien. Y ahora que tenemos una Cátedra de Estudios Leoneses en la Universidad, debemos contar con ella para las traducciones», afirmó.

(more…)

Read Full Post »

L’asociación El Teixu organiza esti vienres 3 d’agostu n’Oubiñana la charla ‘De Cuideiru a Val.louta: Historia, situación ya recuperación de los topónimos autóctonos del conceyu de Cuideiru’, que va impartir el llingüista Fernando Álvarez Balbuena.

L’actu va celebrase na Escuela de Riegurriba a partir de las 19.30 horas y la entrada yá de badre. L’actu tamién va valir pa presentar las camisetas qu’El Teixu acaba de sacar pa defender la toponimia tradicional de Cuideiru. Esta prenda, cola silueta del conceyu ya el lema ‘¿Sos de Cuideiru?’, recueye dellos de los nomes autóctonos de los llugares pixuetos.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »