Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Toponimia / Toponimie’ Category

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) amosó esta mañana la so esmolición pola declaración conxunta pa la investidura d’Adrián Barbón de la FSA y Asturies pela Izquierda no que respeuta al idioma, calificándola de “claramente insuficiente”. “Les dos fuercies polítiques nin se lleguen a comprometer cola oficialidá y namás falen de buscar los apoyos necesarios p’algamar una reforma del Estatutu d’Autonomía que permita establecer esti marcu llegal. Nun s’entiende por qué la cuestión llingüística ye l’únicu puntu onde s’establez que depende de terceros. Pa tolo demás nun se fala de la necesidá d’una mayoría parllamentaria o de tener una partida presupuestaria…”, apunta.

Tamién denuncia que se refieran “al gallego-asturiano, términu usáu pola llexislación asturiana y en consecuencia pol Gobiernu, como ‘fala’ y ‘eo-naviego’, apartándose asina de la práctica de l’Alministración nestos últimos trenta años y desoyendo al movimientu de reivindicación llingüística de la zona”, y critica que se llende la oficialidá pa esti idioma al so ámbitu. “Ye afondar en qu’hai llingües y falantes de primera y de segunda. Insistimos na necesidá d’un tratu igualitariu pa esti patrimoniu llingüísticu: que tanto asturianu como gallego-asturiano sían oficiales y que depués una llei de la Xunta Xeneral fixe les zones d’usu predominante de cada llingua”, demanda esti coleutivu.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

Iniciativa pol Asturianu presentó escritos al Ministeriu de Fomentu y a la Delegación del Gobiernu d’España n’Asturies dempués de comprobar que les nueves señales colocaes nos accesos de l’autopista ‘Y’ n’Avilés nun cumplen cola toponimia oficial. Los cartelos instalaos nun recueyen la nomenclatura oficial d’Uviéu y Xixón apaeciendo únicamente la denominación en castellán.

Dende la organización pídese la corrección d’esti error acordies colo afitao na Llei d’Usu y Promoción del asturianu de 3 de marzu de 1998, y col Decretu 105/2006, de 20 de setiembre, d’oficialización de la toponimia del conceyu de Xixón y colo que recueye’l Decretu 14/2019, de 13 de marzu, d’oficialización de la toponimia del conceyu d’Uviéu.

Iniciativa pol Asturianu afala a los conceyos y al futuru Gobiernu d’Asturies a facer un esfuerciu nel cumplimiento de los topónimos oficiales y a facer un usu normal d’ellos.

(d’Iniciativa pol Asturianu, 28-06-2019)

Read Full Post »

Tres l’aprobación de la toponimia d’Eilao, 66 de los 78 conceyos asturianos yá tienen la so toponimía tradicional aprobada. Solo falten 12 conceyos por aprobar la recuperación llingüística tradicional. En toos ellos, el procesu yá entamó pero ta en distintes fases. Nel final de la llista tán Pravia y Navia, qu’acaben d’entamar el so espediente.

D’otra manera, Salas y Castropol tiénenla mui avanzada namás pendiente de llegar a un alcuerdu p’afitar dos topónimos. Sicasí, en cinco conceyos l’espediente ta paralizáu por distintes causes. Esta situación socede en Cuideiru, Caravia, Llanera, Somiedu y Allande.

(more…)

Read Full Post »

El libro ‘Toponimia de Robles de Laciana’, que acaba de editar el Club Xeitu, ha sido presentado en el salón del pueblo de esta localidad lacianiega con la presencia de sus dos autores, Luis Fernández e Ignacio Prieto Sarro, y el presidente de la junta vecinal, José Méndez.

El libro recoge en sus 156 páginas más de doscientos nombres de parajes de la localidad, explicados y contextualizados, además de mapas, fotografías y documentos históricos y curiosidades relacionadas con el pueblo.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

El Conseyu de Gobiernu d’esti xueves dio’l preste al decretu toponímicu de Muros, polo que los nomes de llugar tradicionales del conceyu pasen a ser los oficiales, derogando asina los castellanos. Yá son 65 los ayuntamientos que dieron el pasu.

Tres l’aprobación de la toponimia d’Uviéu, Onís y Cuaña en marzu, Asturies sigue recuperando los nomes de llugar de tola vida. El siguiente en sumase a la llista ye Muros, tres recibir güei’l decretu toponímicu propuestu pola Xunta Asesora de Toponimia tres un rigurosu trabayu de campu, col preste posterior del Plenu, el vistu bonu del Gobiernu, polo que namái queda pendiente la espublización del espediente nos díes próximos nel Boletín Oficial del Principáu d’Asturies (BOPA) pa qu’estos topónimos pasen a ser los oficiales.

(more…)

Read Full Post »

Iniciativa pol Asturianu presenta una quexa al Conceyu de Gozón pol incumplimientu de la toponimia na nueva cartelería del Cabu Peñes. La organización reclama l’usu de la toponimia oficial que ta vixente dende la publicación nel BOPA del Decretu 72/2005.

Iniciativa pol Asturianu rexistró estos díes al Conceyu de Gozón una quexa pol incumplimientu de la toponimia oficial del conceyu na nueva cartelería del espaciu del Cabu Peñes presentada va unes selmanes poles autoridaes municipales.La organización denunció que non solo ye que l’asturianu nun apaezca nos nuevos cartelos, como habría ser lo normal, ye que, amás, incumple la llexislación vixente nel usu de los topónimos.

(more…)

Read Full Post »

J. Mª CAMPOS

El historiador Eutimio Martino habló en el instituto Bíblico y Oriental sobre Nuestros equívocos: geográficos e históricos. Para Martino se impone siempre el dato antes que las reglas que intentan colar como dogmas algunos académicos. Son los datos conseguidos después de ardua investigación de los ladrillos con los cuales levanta el investigador sajambriego el edificio de sus tesis sobre la toponimia. «La primera pregunta que debemos hacernos ante un topónimo sería si su origen es prerromano o latino». Aquí en el noroeste hispano la abundancia de topónimos prerromanos referidos al agua es muy abundante. Explicó en la conferencia el caso del nombre Maragatos, con el cual se denomina a los habitantes de la comarca que domina el Teleno. Afirma Martino que nunca dijeron los naturales de esa comarca que «somos maragatos» sino que «somos de maragatos» no es un gentilicio sino hidronímico pasado ligeramente y sin pruebas, a no ser la que aporta semejante algún académico, a gentilicio.

(del Diario de León, 10-04-2019)

Read Full Post »

Older Posts »