Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Toponimia / Toponimie’ Category

El investigador Elías Ignacio Díez Maneiro se propuso recuperar los nombres de todos los lugares o parajes del municipio leonés de Oseja de Sajambre y describir el uso tradicional de los recursos naturales asociados a ellos. Lo compiló en el “Atlas etnotoponímico de Sajambre. Proyecto Raíces”, que ayer presentó en el Real Instituto de Estudios Asturianos (RIDEA) dentro del ciclo de conferencias “El paisaje toponímico en el tiempo”.

(de La Nueva España, 24-03-2021)

Read Full Post »

L’equipu de fútbol Rosal FC emitió esti llunes una nota de prensa na qu’alvierte de que va recurrir a la vía llegal si ye necesario énte cualquier resolución municipal que-yos niegue ayudes por usar el topónimu ‘Uviéu’.

Según la directiva del Rosal FC, los responsables políticos uvieinos “presionaron” pa qu’usen nel so logotipu ‘Oviedo’ y non ‘Uviéu’. Recuerden que’l topónimu tradicional ye oficial.

“Estes presiones, que ponen en riesgu la dotación económica que tolos clubes reciben pola so actividá deportiva n’Uviéu, suponen una vulneración de derechos y una discriminación llingüística mui grave”, llamenten.

Acusen amás al gobiernu local (PP y Ciudadanos) de nun respetar la toponimia aprobada nes sos propies comunicaciones. Dende’l Rosal FC tamién faen un llamamientu públicu a la movilización énte esti “ataque”.

(d’Europa Press, 22-03-2021)

Read Full Post »

M. VARELA

La pandemia no ha mermado el afán de trabajar de los integrantes del grupo de investigación Vestigia, de Morcín, que llevan trabajando desde 2017 para que los secretos históricos del monte sagrado (Montsacro) vean la luz. Su más reciente descubrimiento dará a conocer la toponimia del Montsacro, o de la Madalena, como indistintamente se conoce el monte o montaña sagrada del concejo de Morcín.

«La actividad ganadera desarrollada en este monte, principalmente por monjes, desde el neolítico hasta nuestros días da lugar a que se conserve gran parte de su toponimia. Mucha de ella con intensa relación con lugares cercanos como Quirós, Riosa o La Ribera», explica la historiadora Natividad Torres. Igualmente, a través del documento medieval de 1158 que conservan sobre este lugar, Vestigia dará a conocer una relación de topónimos «muy interesantes» que han propiciado iniciar un estudio de su posible escenario teniendo en cuenta su difícil ubicación. «Hasta 400 topónimos», a día de hoy prácticamente desconocidos o poco analizados, han descubierto hasta ahora los ‘detectives’ morciniegos. Entre ellos ‘cotho montesacro’ ‘cova Gudina’, ‘cova caprera’, «entendiendo ‘cova’ no sólo como cueva sino un espacio de mayor dimensión como un valle hondo.

(more…)

Read Full Post »

B. PINO

Pocos son los habitantes de Pillarno que, a día de hoy, saben que ‘El pedrusco’, ‘El batán’ o ‘La canalina’ son términos que, lejos de designar algún vetusto apero de labranza, llegaron a nombrar algunos de los caminos y sendas más concurridos del pueblo. Sólo los más mayores recuerdas esa conexión, lo que convierte dicho patrimonio cultural en un bien en franco peligro de extinción. Para evitar tan aciago futuro, el colectivo Las Salguerinas, parte de la Asociación de Vecinos de Pillarno, ha iniciado un proyecto de recopilación de todos los antiguos nombres populares de la geografía del pueblo, con el fin de evitar su olvido.

«Nuestra meta es escarbar en la memoria de los habitantes, y poder documentar y rescatar esos nombres que, en muchos casos, se desconocen», expone Mónica Menéndez, presidenta de la Asociación de Vecinos de Pillarno. El proyecto vio la luz en los primeros días de febrero, y ya ha obtenido una muy buena acogida por parte de los vecinos, que «nos hacen llegar escritos con palabras que recuerdan de su juventud, o que les contaron antaño sus padres o sus abuelos».

(more…)

Read Full Post »

El Consejo de Gobierno del Principado de Asturias ha aprobado la toponimia oficial del concejo de Pravia, después de que el ayuntamiento validase el dictamen emitido por la Xunta Asesora de Toponimia.

Una vez que el decreto correspondiente se publique en el Boletín Oficial del Principado de Asturias (Bopa), las administraciones públicas adecuarán en los mapas y planos oficiales, y, gradualmente, en las señalizaciones, las formas toponímicas previstas, según indican desde el Ejecutivo autonómico.

(more…)

Read Full Post »

L’Academia de la Llingua Asturiana y el Conceyu de Xixón firmaron un conveniu nuevu, ensin naturaleza económica, onde se recueye la collaboración na normalización social del asturianu y l’asesoramientu llingüísticu de l’Academia al Conceyu.

Dambes instituciones principiaron la llexislatura con un alcuentru ente los sos máximos representantes onde pudieron repasase y valorase los últimos avances na normalización social del asturianu dientro de l’acción del Conceyu. Naquella mesma ocasión, estudiárense delles propuestes pa desendolcar a lo llargo del ciclu políticu actual y pactaren les bases del documentu que ta acabantes de zarrar el so procesu de tramitación.

(more…)

Read Full Post »

La Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu quier avanzar “significativamente” na aplicación práctica de la toponimia tradicional asturiana que yá ye oficial, “tanto poles alministraciones asturianes como poles dependientes del Estáu”.

Según confirmaron fontes de la Conseyería a Europa Press, el siguiente conceyu que se va llevar a Conseyu de Gobiernu pa la so oficialización va ser Pravia, nes próximes selmanes.

(more…)

Read Full Post »

El Conceyu de Pravia va a remitir a la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu la documentación que completa l’espediente d’oficialización de la so toponimia tradicional.

Asina-ylo tresmitió l’alcalde de Pravia, David Álvarez, nun alcuentru cola conseyera Berta Piñán, nel que tamién participó la directora xeneral de Deporte, Beatriz Álvarez.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Los responsables d’ADIF y RENFE, amás de dellos departamentos del Gobiernu, yá tienen enriba la mesa un ‘Informe sobre l’incumplimientu de la toponimia oficial na rede de ferrocarril d’Asturies’ asoleyáu pola Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA). Esti coleutivu recuerda la importancia que tien el so usu y la illegalidá que supón qu’un organismu públicu nun la emplegue.

El documentu analiza los nomes oficiales de les 207 estaciones de ferrocarril asturianes “y cómo ADIF – empresa pública estatal alministradora de la rede– , RENFE –empresa pública estatal esplotadora de la rede– y CTA –Consorciu de Tresportes d’Asturies, entidá dependiente del Gobiernu d’Asturies–, nun respeten la llegalidá toponímica”. Magar la claridá llegal, la toponimia oficial d’Asturies “incúmplese sistemáticamente nos avisos sonoros de los trenes, nes señales d’andenes y estaciones, nos cartelos y paneles d’horarios y nes redes sociales, páxines webs y aplicaciones móviles de RENFE, ADIF y CTA”, esplica la XDLA.

(more…)

Read Full Post »

El Consejo de Gobierno ha aprobado la toponimia oficial del concejo de Cabrales, después de que el pleno del Ayuntamiento acordase por unanimidad validar el dictamen emitido por la Xunta Asesora de Toponimia.

A partir de ahora, las administraciones públicas adecuarán en los mapas y planos oficiales, y gradualmente en las señalizaciones, las formas toponímicas establecidas en el decreto, según ha informado el Gobierno regional este viernes.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »