Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Ansino / Educación’ Category

Dientro los 128 cursos qu’ufre la Universidá Popular en Xixón, tantu presenciales comu en llinia, destaca’l cursu básicu de Llingua Asturiana.

Los cientros culturales y ateneos de Xixón entamen nel mes d’ochobre la so actividá nel marcu la Universidá Popular, ufriendo un total de 128 cursos y talleres que s’impartirán on line o nes Aules de Música y del Centru de Cultura Antiguu Institutu, l’Atenéu de La Calzada, El Natahoyo, Taller de Cerámica, Muséu Nicanor Piñole, Muséu del Ferrocarril, Escuela de Comercio, Pumarín-Xixón Sur, El Coto, L’Arena, el Xardín Botánicu Atlánticu y El Llano.

(more…)

Read Full Post »

O ministério dos Negócios Estrangeiros (MNE) anunciou esta quarta-feira que Portugal assinou a Carta Europeia de Línguas Regionais e Minoritárias do Conselho da Europa que visa proteger e promover as línguas regionais e minoritárias históricas da Europa.

“Este instrumento visa, desde 1992, por um lado, proteger e promover as línguas regionais e minoritárias históricas da Europa, mantendo e desenvolvendo a herança e tradições culturais europeias; e, por outro lado, respeitando o direito inalienável e comummente reconhecido de uso das línguas regionais e minoritárias na vida pública e na esfera privada”, concretiza aquele ministério numa nota enviada à Lusa.

(more…)

Read Full Post »

La Conseyería d’Educación acaba de publicar una guía informativa bien completa, cola idea d’ayudar a los y les aspirantes a sacar los certificaos B2 y C1 de competencia en comunicación en llingua asturiana.

Esta guía, disponible en castellanu y n’asturianu, inclúi información práctica sobre les pruebes y que sobre lo que se pide y se valora en caúna de les partes, y tamién sobre los temes de los que puen tratar los exercicios.

Igualmente, les persones aspirantes tienen accesu nesta web a los exercicios que formaron parte de la prueba del nivel B2 celebrada l’añu pasáu y tamién a les rúbriques que s’emplearon pa calificar los exercicios de producción.

ANEXU: Prueba de certificación de Lengua Asturiana B2/C1 2021. Guía informativa para aspirantes.

(d’Europa Press, 26-08-2021)

Read Full Post »

El certame diríxese a estudiantes que cursen cualesquier de les enseñances impartíes en centros propios de la Universidá d’Uviéu mientres el cursu 2020-2021.

Coles mires de fomentar la creatividá y la creación lliteraria ente los sos estudiantes, la Universidá d’Uviéu convoca la undécima edición del concursu lliterariu empobináu a tol alumnáu matriculáu en cualesquier de les enseñances impartíes en centros propios de la Universidá d’Uviéu mientres el presente cursu.

El certame cunta con dos modalidaes: rellatu curtiu y poesía y va ser posible presentar, hasta’l 7 de setiembre, una única obra por caúna d’elles escrita n’asturianu o castellán. La tema va ser llibre y les obres tendrán de ser orixinales ya inédites y nun ser premiaes n’otru certame lliterariu.

ANEXU: Bases completes.

(de Formientu, 11-08-2021)

Read Full Post »

«Ha sido un incidente desafortunado para todos», indicó ayer el rector, Ignacio Villaverde tras la queja de tres alumnos de un máster de Especialista en Asturias que fueron suspendidos en primera convocatoria por presentar su trabajo en llingua y negarse el docente a corregirlo. «Tenemos que fijar unas reglas claras que den seguridad y certidumbre tanto a los profesores para saber qué hacer y al alumnado». Sobre los casos en los que hubo que pedir permiso previo, apuntó que «si presentan trabajos fin de grado en estudios ingleses, lo lógico es hacerlo en inglés. La ley de uso del asturiano establece esa salvedad. Son requerimientos fijados en guías docentes y tienen una razón académica».

(d’El Comercio, 24-07-2021)

Read Full Post »

Iniciativa pol Asturianu denuncia un nuevu casu de discriminación llingüística na Universidá d’Uviéu. Esti fechu ocurrió nel títulu propiu tituláu Especialista n’Asturies. Espaciu, Patrimoniu, Hestoria, Cultura, lo que lo fai especialmente llamentable esti fechu.

A lo llargo del cursu, dellos alumnos presentaron diferentes trabayos, xeres y actividaes n’asturianu ensin problema, faciendo un usu normal del idioma. Al llegar el resultáu de les evaluaciones finales, la calificación d’un trabayu apaecía como «non presentáu» y polo tanto, l’asignatura con un suspensu pa lo menos trés alumnos que dieron anuncia d’esta discriminación. Y ye qu’al consultar el motivu d’esta calificación la rempuesta foi que l’actividá taba fecha n’asturianu, reclamándose-yos la traducción del trabayu al castellán como condición pa poder ser evaluaos. Dempués de reclamar y nun tener rempuesta del profesor responsable, na segunda convocatoria, el director del Títulu propiu asumió la corrección de la xera, lo que-y queremos reconocer dende Iniciativa pol Asturianu, por buscar una solución como compromisu personal del docente. Sicasí, esti voluntarismu nun pue ser la solución definitiva pa garantizar los drechos llingüísticos del alumnáu.

(more…)

Read Full Post »

PACO ÁLVAREZ

Profesor y historiador de la lliteratura asturiana, editor, poeta, narrador, traductor, antólogu, articulista, críticu lliterariu… Menos el de dramaturgu, tolos oficios emparentaos coles lletres asturianes conozlos de primer mano esti cuartanu, llicenciáu en Filoloxía Española pola Universidá d’Uviéu, onde exercía como profesor asociáu de Lliteratura Asturiana hasta que nel branu de 2019 asumió la Dirección Xeneral de Política Llingüística. Antón García Fernández (Tuña, 1960) fundó y dirixó tres editoriales, y ye ún de los autores más nomaos de la segunda xeneración del Surdimientu: ganó los premios de poesía Xuan María Acebal con Ferralla y Teodoro Cuesta con Venti poemes, llogró’l Xosefa Xovellanos de novela en tres ocasiones, coles obres El viaxe, Díes de muncho Crónica de la lluz y la solombra. Nesta entrevista en Nortes fai un repasu del primer añu y mediu al frente d’un departamentu que yá dirixó ente 1988 y 1991, nel Gobiernu de Pedro de Silva.

A la edá de 23 años creó la editorial Tsibros de Frou. De toles sos facetes nes lletres asturianes, la más tempranera foi la d’editor, ¿non?

Sí, cuando tenía diecisiete años di les vacaciones nes oficines d’una empresa de la construcción. Recibí por ello un sueldu pequeñín y gastélu tou en sacar una revista de les que se facíen daquella en fotocopies, un fancín que se llamaba Criterios y que llegó hasta’l númberu ocho. Dende que m’alcuerdo tengo vocación d’editor, de promotor de publicaciones. Participé nos entamos de la tertulia Óliver, onde editamos una revista. Tamién na revista Adréi. Depués tuvi les editoriales Tsibros de Frou, Trabe y Saltadera, y la revista Campo de los Patos. La d’editor ye la vocación más constante a lo llargo de la mio vida.

(more…)

Read Full Post »

La conseyera de Cultura, Política Llíngüística y Turismu, Berta Piñán, aseguró esti martes nel Plenu de la Xunta que van a poner en marcha una Marca de calidá llingüística pa les empreses qu’utilicen l’asturianu na comunicación cola ciudadanía.

Nesi sentíu, indicó que la intención del Gobiernu ye usar la llingua propia y potenciar l’usu del asturianu “con normalidá dafechu y ensin estridencies” y aseguró que l’oxetivu del Executivu pasa per impulsar la política en defensa del asturianu dende dos perspectives, la transversalidá y la normalización.

(more…)

Read Full Post »

L. ORDÓÑEZ

El director xeneral de Política Llingüística, Antón García, fala de plazos y costes de la oficialidá, de la sentencia del Tribunal Constitucional sobre l’usu del asturianu na Xunta Xeneral y de la llingua na RTPA.

-Per primer vegada paez qu’hai una mayoría parlamentaria favorable a aprobar la oficialidá, más allá de los cambios nos partíos, ¿cuál cree que foi’l tresformamientu social que permitió llegar hasta equí?

-Estes cuatro décades de democracia crearon conciencia sobre’l valir de les llingües propies d’Asturies. La mayor parte de la sociedá asturiana ta d’alcuerdu en que paga la pena facer un esfuerzu pa que esta manera de comunicanos, qu’identifica a la xente d’equí dende va mil años, siga viva. L’apoyu ente la mocedá ye mui altu, lo que permite ser optimista de cara al futuru, y eso tien el natural reflexu nel parlamentu asturianu.

– El Tribunal Constitucional dictó una sentencia recién bien relevante sobre l’usu del asturianu na Xunta Xeneral ¿cómo la valora?

-Ye una sentencia d’un enorme valor. Sobre l’asturianu, casi siempre que’l Tribunal Constitucional se pronunciaba, nun entraba en materia, facía referencies a cuestiones de forma o similares. Nesta sentencia determina que la Constitución Española, nel artículu 3.3, ampara les llingües reconocíes estaturiamente que nun son oficiales, que tienen derechos y pa les que les alministraciones tienen deberes. Ye la llinia xurídica na que trabayaba esti Gobiernu y allégranos tener el respaldu del Altu Tribunal.

(more…)

Read Full Post »

La Conseyería d’Educación analizó’l cambiu de la normativa que regula la formación permanente del profesoráu pa dar respuesta a la reconocencia de creitos de formación coles certificaciones del nivel competencial de llingua asturiana.
Asina, según indicaron fontes d’Educación a Europa Press, van ser oxetu de reconocencia toles certificaciones, tanto les yá emitíes l’añu pasáu como les que van salir de les convocatories d’anguaño 2021 y les posteriores, tanto n’asturianu como en gallego-asturianu.

Les mesmes fontes detallaron que’l motivu pol que nun se reconocieron primero los creitos de formación pa los docentes ye porque’l decretu 62/2001, de 28 de xunu, pol que se regulen les actuaciones sobre formación permanente del profesoráu y la convocatoria, reconocencia, certificación y rexistru de les actividaes correspondientes, nun recueye como formación les pruebes de certificación n’asturianu porque nesi momentu -nel añu 2001- nun taben previstes.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »