Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Historia de la llingua / Stória de la lhéngua’ Category

ANTÓNIO BÁRBOLO ALVES

“Estas simulaçones nun stában al alcance de todos porque la maiorie era denunciada pul sou sumblante aldeon ne l bestir i ne l falar.”
Abílio Pires, O silêncio das pedras

Na última “Pruma…” que screbi daba cunta de la çcusson subre la lhéngua mirandesa girada por alturas de las comeraçones de ls 450 anhos de la cidade de Miranda, an 1945.

L mirandés era defendido por uns – subretodo por un, António Maria Mourinho – , i çpreziado por outros que dezien que se trataba d’ua fala atrasada, fala de pastores i de buieiros, de giente simples i houmilde, adonde inda nun habie chegado la fuorça cebelizadora de la Naçon. Trascribo ua de las oupeniones (assinada cun l pseudónimo “Um da terra”), i publicada no Mensageiro de Bragança de l die 1 de Márcio de 1945.

“Que sendo esta fala muito antiquada, os que a falam estão atrasados sete séculos da civilização actual, que são portanto selvagens medievais estes pobres faladores deste falar tão antigo.”
A este testo responde Mourinho defendendo, cun fuorça i coraige, l mirandés cumo ua eijisténcia i nó como ua costruçon mítica. Acrecenta que nien la Tierra de Miranda era assi tan atrasada cumo l outro querie fazer crer – habie outros cunceilhos mais atrasados – nien la cebelizaçon i l’americanizaçon éran, neçariamente, un camino de zambulbimiento. Tamien eiqui las sues oupeniones s’ancóntran chenas d’atualidade!

(more…)

Read Full Post »

ANTÓNIO BÁRBOLO ALVES

“La fala mirandesa ye de Pertual, i ls que la fálan son pertueses d’alma i couraçon.”
António Maria Mourinho

Ne l próssimo més de Julho fai anhos la cidade de Miranda. Ye siempre altura de relhembrar q’ua de las nuossas riquezas ye la nuossa lhéngua. Ye eilha que mos fai únicos i diferentes de ls outros. Mas, se neste campo, falta fazer muita cousa, hai outro que nun merece grandes çcussones: ye l’aceitaçon de l mirandés cumo lhéngua, cumo strumento de cultura, cumo strumento de comunicaçon, cumo alheçace de la nuossa música, de la nuossa lhiteratura i de la nuossa eidentidade.

(more…)

Read Full Post »

Esther Fonseca y Xose María García ‘Llábana’ falaron el miércoles nel Centru Municipal Integráu d’El Llano de les sos esperiencies dando clase d’asturianu dientro del ciclu ‘Alcuentros con…’.

Esta charra, entamada pola Oficina de Normalización Llingüística de Xixón y moderada pola so responsable, María Xosé López, contó cola presencia de dos xeneraciones de mayestos que representaben estos más de 30 años d’escolarización n’asturianu. Fonseca faló d’últimos años y García, profesor yá xubiláu, recordó los primeros años nes escueles del nuesu idioma.

(more…)

Read Full Post »

El Diccionario de Latín Medieval de los Reinos de Castilla y de León, un proyecto en el que participan cinco universidades españolas, rebasará las 9.000 entradas lexicográficas cuando concluya su gestación, emprendida en 1995 aunque en 2010 se publicó en papel un avance de tres mil palabras.

Denominado Lexicon Latinitatis Medii Aevi Castellae et Legionis, ha recopilado todos los términos escritos, básicamente en Latín, desde el comienzo de la Reconquista (año 711) hasta la unificación de los reinos de León y de Castilla (1230).

Excluye la zona galaico-portuguesa aunque engloba los territorios que durante esa época pertenecieron a los reinos astur-leonés y castellano, han informado hoy fuentes de esta iniciativa promovida por la Unión Académica Internacional, entidad que agrupa a las academias de más de sesenta países que trabajan en el campo de las Humanidades y Ciencias Sociales. La primera parte de este diccionario ha inspeccionado todos los documentos relativos al Reino de León, documentos y diplomas notariales y vinculados a la compraventa de tierras o fundación de monasterios, más de 10.000 testimonios escritos con casi tres millones de palabras que al final generarán unas 9.000 entradas.

(del Diario de León, 29-03-2017)

Read Full Post »

L’últimu númberu del semanariu Les Noticies, periódicu impresu en llingua asturiana, publicóse fai güei cinco años. Concretamente, el vienres 3 de febreru del 2012.

El periódicu saliera a la cai el 6 de setiembre de 1996, de la mano de la editorial Ámbitu, y llegó a tener una tirada de 5.000 exemplares y, según los sos responsables, más de 20.000 lectores. Nes sos páxines escribieron persones como Berta Piñán, Marta Mori, Esther Prieto, Xabiero Cayarga, Pablo X. Suárez, Faustino Zapico, Xune Elipe, Damián Barreiro ó Ismael G. Arias. El so director yera Henrique G. Facuriella.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

El Seminariu de Filoloxía Asturiana ta acabante d’asoleyar un númberu nuevu de la Revista de Filoloxía Asturiana, el 16, correspondiente al 2016. Editáu por Trabe, tamién se pue consultar al traviés de la plataforma Reunido de la Universidá d’Uviéu.

Esta espublización añal recueye artículos d’investigación nuevos, notes, cróniques y otros conteníos nes so páxines. Na primer estaya, atopamos cinco estudios, sobre la ‘Caracterización funcional de la interxección: a propósitu de delles interxecciones del asturianu’, d’Alfredo Álvarez Menéndez; ‘El neutro de materia en asturiano: Un acercamiento sintáctico al fenómeno en cuanto a la especificidad, genericidad y la posición del adjetivo’, de Matthew J. Burner; ‘El paisaxe solidariu: léxicu y toponimia comuñera’, de Xulio Concepción; ‘{Tener/llevar} + participio en el castellano de los Siglos de Oro y algunas notas interlingüísticas’, de Patricia Fernández Martín; y ‘Diálogos políticos de los años trenta’, de Rafael Rodríguez Valdés.

(more…)

Read Full Post »

SAF

En Febrero se celebrará un ciclo de jornadas de Cultura Tradicional en la Bilblioteca Pública de Zamora en la Plaza Claudio Moyano s/n.

Abre el ciclo “Aire, fuego y deseo”, falantes en Llionés. A cargo de Juan Carlos García Hoyuelos. Será el día 10 viernes a las 19:30h.

El día 14 martes, a las 19:30h, será Juan Carlos González Ferrero el encargado de dialogar sobre “Los nombres de la prensa viga en la D.O. Toro”.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »