Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Historia de la llingua / Stória de la lhéngua’ Category

El Muséu Arqueolóxicu d’Asturies acueye esti vienres 27 d’abril a les 19.00 hores una mesa redonda titulada ‘L’asturianu: la llingua d’un Reinu’. La mesma ta entamada pola Academia de la Llingua Asturiana y forma parte de la programación de Cuadonga Centenarios 2018.

La mesa va tar moderada pola filóloga y expresidenta de l’Academia Ana Cano y van intervenir los profesores de la Universidá d’Uviéu Miguel Calleja Puerta, Francisco Javier Fernández Conde, Margarita Fernández Mier Y Xosé Lluis García Arias.

Va ser a les 19.00 hores nel Salón d’Actos del Muséu y cuenta col apoyu del Gobiernu d’Asturies, la Universidá d’Uviéu, el mesmu Arqueolóxicu y Cuadonga Centenarios 2018.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

La charra lleva’l nome de ‘Léxicos y diccionarios de asturiano en los siglos XVIII y XIX’ y pon el ramu al ciclu ‘Palabres d’Asturies, testigos d’historia’ que coordina’l SFA.

Xuan Carlos Busto Cortina va facer una revisión crítica de los vocabularios y diccionarios d’esta época, dalgunos namái proyeutos. El percorríu del profesor universitariu va comenzar pol primer pallabreru conocíu, les voces recoyíes pol cardenal Cienfuegos, pa depués tratar sobre aquellos que surden nel entornu de Gaspar Melchor de Xovellanos, como los de Francisco de Paula Caveda y Carlos González de Posada, y de los grandes proyeutos lexicográficos de Junquera Huergo.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Esti vienres, 23 de marzu, cúmplense 20 años de l’aprobación na Xunta Xeneral de la Llei de Promoción y Usu del Bable/Asturianu, una historia que recordamos nesti reportaxe. “Foi un milagru y un ésitu”, afirma Xuan Xosé Sánchez Vicente, que dende’l PAS negoció col PP de Sergio Marqués el sacar alantre una norma mui criticada nel so tiempu.

“L’otru día nel alderique qu’hebo n’Uviéu dixeron que la Llei d’Usu aprobóse por unanimidá. Tengo la dulda de lo que votó al final Antón Saavedra, pero tol mundu taba contra d’ella. Ye engañosa esa unanimidá”, recuerda l’únicu diputáu asturianista naquella llexislatura, na que’l Partido Popular (PP) gobernaba con 21 escaños en minoría énte una FSA con 17 y una Izquierda Unida (IU) con 6, que más tarde seríen 5 tres la salida de Saavedra. Y ye que’l testu negociáu col presidente Marqués por Sánchez Vicente y Xesús Cañedo, indignaos pol primer documentu presentáu pola Conseyería de Cultura dirixida por María Victoria Rodríguez Escudero, tuvo enmiendes tanto del PSOE como d’IU que dexaron una norma final que “salió bastante bien pese a todo, con coses, eso sí, que nun me prestaron”.

(more…)

Read Full Post »

La pedagoga Isabel Hevia y la hestoriadora Margarita Fernández Mier van ser les nueves académiques correspondientes de l’ALLA, que sedrán nomaes nel trescursu del institucional del XXXIX Día de les Lletres Asturianes que se celebrará’l vienres, 4 de mayu, nel Teatru Campoamor d’Uviéu.

Esti xueves, 22 de marzu, tuvo llugar la presentación nel llar de l’Academia de la Llingua Asturiana del actu institucional del XXXIX Día de les Lletres Asturianes que se celebrará’l vienres, 4 de mayu, nel Teatru Campoamor d’Uviéu. Nesta rueda de prensa intervino’l presidente de l’ALLA, Dr. Xosé Antón González Riaño, xunto col diseñador del cartel d’esta edición, Santiago Fano.

(more…)

Read Full Post »

PEDRO J. VILLANUEVA

Es cierto que el tiempo nos hace propios. Y en este caso que nos ocupa hablamos de Romanceros y el año 1910. Acompañemos en este año a Ramón Menéndez Pidal, filólogo, historiador, folclorista, nada menos que el precursor de lo que hoy conocemos como la Real Academia de la Lengua y para hacer su hueco en el Bierzo, primer reconocimiento «Pimiento de Oro» otorgado en la historia de la ciudad de Ponferrada.

Comienza nuestro insigne personaje su viaje a tierras de Laciana desde la Robla en coche de caballos, viaje por el que paga 9,25 pesetas. Permanece en Villablino desde el día 25 al 28 de julio de 1910, momento que parte en mula desde San Miguel de Laciana, rumbo al vecino occidente asturiano donde continúa con su labor de recoger los romanceros de aquellos lares. Su estancia en Laciana es bien aprovechada por el filólogo y realiza excursiones a diferentes poblaciones de Laciana, entre ellas Palacios del Sil, recogiendo multitud de Romanceros de la tierra en su versión propia, destacando entre los más importantes: El conde Grifos Lombardo, El prisionero, Gerineldo, La condesita, El cura sacrílego, El robo del sacramento, La loba parda, La difunta pleiteada, Madre que maldice a su hijo, El conde niño y Diego León, todos ellos recogidos, para el que tenga interés, en el Romancero General de León.

(more…)

Read Full Post »

PILAR RUBIERA

El filólogo asturiano Xosé Lluis García Arias presentará el próximo jueves, en el Paraninfo de la Universidad de Oviedo, el primer tomo del “Diccionariu Etimolóxicu de la Llingua Asturiana” (DELLA), obra fundamental en el estudio y la historia de una lengua. Catedrático de Dialectología ya jubilado de la citada institución académica, primer presidente de la Academia de la Llingua Asturiana, uno de los fundadores de Conceyu Bable y autor también del “Diccionariu de la Llingua Asturiana”, García Arias está orgulloso de que sus estudios hayan contribuido “a poner en el mapa lingüístico actual la existencia y la posibilidad de la lengua asturiana”.

En el acto, participará, además del Rector y el presidente de la Academia de la Llingua, Michael Metzeltin, profesor de la Universidad de Viena y uno de los tres autores de “Lexikon der Romanistischen Linguistik”, obra de referencia de las lenguas románicas.

¿Qué significa para la lengua asturiana contar con el “Diccionariu Etimolóxicu”?
Es un paso de gran significado cultural y lingüístico por la cantidad de materiales que se barajan, por la organización de esos materiales, por el estudio al que se prestan, por la comparación que procuran con otros dominios lingüísticos y por las conclusiones que permiten sacar.

(more…)

Read Full Post »

J. VICENTE ÁLVAREZ DE LA CRUZ

En estos días, el Parlamento del Principado de Asturias ha impulsado una resolución para que el asturiano sea lengua cooficial. Eso significaría que, por primera vez desde la Edad Media (hace 788 años), la lengua leonesa recuperaría su ‘status’ como lengua de la Administración.

Y es que asturiano, bable, berciano, llionés, cepedano, pachuezu, cabreirés, senabrés o mirandés, son diversas formas de llamar a las variantes de la lengua astur-leonesa descrita en su tratado ‘Sobre el dialecto leonés’ por Ramón Menéndez Pidal (1906).

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »