Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Senabria’ Category

ASOCIACIÓN CULTURAL FURMIENTU

Durante los próximos 30 días estará abierta una encuesta realizada por el investigador Pablo Rodríguez Pérez, estudiante de posgrado de la Universidad de Granada, con la que se pretende estudiar la cultura popular zamorana y profundizar en la percepción que tienen los hablantes sobre el habla tradicional. Desde Furmientu consideramos que este tipo de estudios son necesarios en nuestra provincia, por lo que queremos difundirlo para que la participación sea lo mayor posible.

(more…)

Read Full Post »

ASOCIACIÓN CULTURAL FURMIENTU

La outora senabresa María José Zurrón del Estal presenta güei’l nuevu llibru ‘Eternamente nel amiente’. Trátase d’una publicación billingüe, con doce relatos en senabrés y dúas poesías, cona sua correspondiente traducción al castellanu. Está editáu por Semuret -en facendeira cona Deputación de Zamora- y cuenta tamién con abondosas ilustraciones del dibuxante senabrés Laureano del Estal. 

Nos sous relatos amúestrase una literatura que bebe de la tradición oral y de lo vivencial, fundiendo las suas rayices nos cuentos populares y hestorias que se cuntaban nos puebros de la comarca. Dende la sua visión personal, l’impulsu creativu de la outora revive, recrea y resingnifica la vieya narrativa popular, onde’l mitu y la vivencia muitas veces s’amayuelan hasta facese indistinguibles. Con ello ríndese homenaxe a esi peculiar sentir y entender las cousas de las xentes de Senabria, todo ello feito por una senabresa y na llengua tradicional.

(more…)

Read Full Post »

ARACELI SAAVEDRA

El viaje del lingüista alemán por la comarca, Fritz Krüger, comenzaba en noviembre de 1921 y culminaba en febrero de 1922. Se cumple así el centenario de su viaje de investigación que desembocó en la publicación en alemán de “La Cultura material de Sanabria” en 1925 y principal inventario lingüístico del dialecto sanabrés, en el marco de la Escuela de Hamburgo. Tuvieron que pasar casi siete décadas para que el Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo publicara la traducción, en 1991, de “Die Gegenstandskultur Sanabrias”. Para saber sanabrés hay que aprender con un manual alemán.

La comunidad científica, especialmente la europea, impulsaba a comienzos del siglo XX el estudio de la Filología con el método “palabras y cosas” que acercaba el estudio de la lengua, las palabras y la etimología “a la etnografía, el análisis histórico, a la geografía y la cartografía lingüística”, como recoge en su obra Ignasi Ros Fontana “La Cultura Material en Sanabria (provincia de Zamora) y sus zonas limítrofes (provincias de León, Orense y Lugo) 1921-1922” y editado por el Instituto Florián de Ocampo en 2013. Juan Carlos González Ferrero fue quien puso sobre la vista el trabajo de investigación para desentrañar los documentos, que se salvaron de la penuria y la catástrofe, en Mendoza, Argentina.

(more…)

Read Full Post »

El tema «El que conoz a tierra», de Carla Armas y Rubén García algamó’l Premiu Camaretá al Meyor Cantar, convocáu na so decimotercer edición y que’l xuráu resolvió anueche na gala celebrada nel Auditoriu del Centru Niemeyer.

El xuráu del premiu, que busca reconocer a la meyor composición en llingua asturiana o gallego-asturianu difundida nel añu 2020, escoyó na primer fase del certame, celebrada en xunetu, los cuatro cantares finalistes: «Tomasín», del grupu ¿Aú?, «Flacos y ensin peinar», de la Banda de Gaites Camín de Fierro, «Veis volver», del dúo L-R y «El que conoz a tierra» de Carla Armas y Rubén García. A lo último, impúnxose el cantar «El que conoz a tierra», con lletra en sanabrés, variante zamorana de la llingua asturiana.

(more…)

Read Full Post »

FURMIENTU

Yá está disponible pa la súa descarga’l númaru 66 de la revista trimestral El Llumbreiru, que la nuesa asociación vien publicando dende l’añu 2005. Cumo n’outras ocasiones, los nuesos llectores van atopar conteníos relativos a las llenguas minorizadas de la nuesa provincia y testos lliterarios n’asturllionés. Asina, nesti númaru tenemos la segunda parte d’un artículu dedicáu al cineasta John Ford, escritu por Severino Alonso, asina cumo una buena riestra de novedades sobre la llengua asturllionesa y gallega, que resumimos embaxo:

Dende Madrí mos chega la noticia de la criación d’un grupu de trabayu pa la revisión de la normativa de las llenguas rexonales, dalgo qu’interesa abondo en Zamora, onde se falan tres llenguas reconocidas oficialmente. Tamién nel campu de la política recoyemos la propuesta de IU na Deputación de Zamora, que pidíu qu’esta alministración pueda aceptar escritos en gallegu.

(more…)

Read Full Post »

Vecinos de Rihonor de Castilla, Rihonor de Portugal y Guadramil participan en el estudio desarrollado por la Universidad de Alcalá de Henares, “Frontera hispano-portuguesa: personas, pueblos y palabras”, financiado por el Feder, el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidad y la Agencia Estatal de Innovación del Gobierno de España. El proyecto “Frontespo” está dirigido por el Doctor Xosé Afonso Álvarez Pérez del Departamento de Filología, Comunicación y Documentación de la Universidad de Alcalá.

El proyecto de investigación lingüístico y etnográfico abarca toda la frontera hispanolusa, desde Galicia a Andalucía, en los pueblos a ambos lados de la frontera. En esta fase, las primeras entrevistas con los informantes se han iniciado en A Mezquita y Moimenta en la provincia de Orense limítrofe con la Alta Sanabria. El pasado viernes realizó las entrevistas con los informantes de Rihonor de Castilla y el rihonorés, un dialecto único de este enclave. En ese marco geográfico de investigación también figuran Zamora y Braganza.

(more…)

Read Full Post »

Yá está disponible’l nuevu númaru de la revista trimestral El Llumbreiru. Los contenidos son:

·Editorial. Nueva páxina web.

·Lorena. Relatu en senabrés escritu por Ástor del Cueto.

·Filosofía en cholas. Sección de Xasús González.

·Los crímenes de Pumarín. Comentariu de la novela de Roberto González-Quevedo.

·Fábulas d’Esopo. Traducción de Xasús González.

·Actualidá cultural. Noticias sobre la llengua asturllionesa.

ANEXU: El Llumbreiru 64.

(de Furmientu, 18-03-2021)

Read Full Post »

FURMIENTU

Yá salíu’l nuevu númaru de la nuesa revista trimestral El Llumbreiru. Estos son los sous contenidos: 

Editorial

Xeira

La fueya rota

Filosofía en cholas

Lliterautra n’asturllionés: Fábulas d’Esopo

Música en senabrés: El que conoz a tierra

Actualidá cultural

Aguardamos que vos guste.

ANEXU: El Llumbreiru 63.

(d’Actualidá de Furmientu, 27-12-2020)

Read Full Post »

FURMIENTU

La diptongación en la tercera persona del presente de indicativo del verbo “ser” (ye “es”) y en todas las personas del pretérito imperfecto de indicativo del mismo verbo (yera “era”, yeras “eras ”, etc.) esta considerada generalmente como uno de los rasgos más característicos del leonés o asturleonés. Ramón Menéndez Pidal así lo señala en su obra de referencia El dialecto leonés (1) y Diego Catalán y Álvaro Galmés se encargaron de señalar los límites de su extensión y pervivencia en el siglo XX (2). Aunque es en Asturias donde se observa hoy en día una mayor vitalidad de este rasgo, en este siglo aún se extiende por el occidente de León y Zamora hasta las tierras portuguesas de Miranda do Douro. Además es un rasgo general en la lengua aragonesa. La mayor extensión de ambas lenguas en siglos pasados también debió suponer la de estas formas verbales.

(more…)

Read Full Post »

ASOCIACIÓN CULTURAL ZAMORANA FURMIENTU

Continuando con la sección dedicada a los refranes, que encetamos en números anteriores de este periódico, vamos a ver hoy un feije de dichos y alguna adivinanza, recogidos todos ellos en Sanabria y además en habla pachueca, la variedad asturleonesa propia de esta comarca. Destacan las alusiones al periodo final del invierno, los meses de febrero y marzo, que era uno de los momentos duros del año, una época de hambre, penurias y muertes.

‘‘Marzo, marciaca, nin deja buei nin vaca, nin pastor con su cayata nin perro con su carranca.’’

‘‘Pascuas marciales, fames o mortandades.’’

En el habla de Sanabria se conserva la -f- inicial latina, presente en fame (hambre). También en la misma palabra se observa la reducción del grupo M’N a -m-, rasgo que está presente en otras palabras sanabresas como llume (lumbre) o home (hombre).

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »