Feeds:
Antradas
Comentairos

El Gobiernu del Principáu, al traviés de la Dirección Xeneral de Política Llingüística, collabora col proyectu académicu Changing the Translation Landscape from Multilingual Spain: Cultural Diplomacy and the UK Publishing Industry («Cambiar el paisaxe de la traducción de la España multillingüe: diplomacia cultural y la industria editorial británica»), dirixíu pola profesora Olga Castro, de la Universidá de Warwick (Reinu Uníu), que busca estudiar y promocionar la traducción de lliteratura dende les distintes llingües d’España dientro del país británicu.

La collaboración del Principáu fai posible la presencia de la lliteratura en llingua asturiana nuna mesa redonda que va facese’l xueves 20 d’abril na Feria del Llibru de Londres col títulu Less Translated Literatures from Spain: Asturian, Basque, Galician («Lliteratures españoles menos traducíes: asturianu, vascu, gallegu»). Esti actu va cuntar cola intervención del autor y traductor gallegu Xesús Fraga, de la editora Susie Wilde, editora del sellu galés Parthian Books, y de Robin Munby, traductor lliterariu británicu afincáu n’España, autor de traducciones inédites asturianu-inglés.

Cuntinar a Lher »

Apaeció va pocos meses esti llibru del que damos la ficha bibliográfica:

GÓMEZ BAUTISTA, Alberto; Helena REBELO; Luís PINTO SALEMA; Lurdes DE CASTRO MOUTINHO & Tamara FLORES PÉREZ (2022): Línguas minoritárias e variação linguística, Aveiro: Universidade de Aveiro Editora, 159 páxines. ISBN: 978-972-789-825-1.

Cuntinar a Lher »

La docente va dir na llista municipal d’IX en Xixón qu’encabeza Javier Suárez Llana.

Marta Mori abandona’l cargu de vicepresidenta de l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA). Comunicó esta decisión el pasáu día 3 de marzu al considerar necesario nesti momentu dar prioridá al so compromisu políticu y social.

La institución amuesa’l so respetu pola decisión de la tamién direutora de la revista ‘Lliteratura’, que diz entender, y confirma que va siguir cuntando “coles sos valibles aportaciones como académica de númberu”. Mori llevaba nel cargu dende’l 2017, cuando Xosé Antón González Riaño resultó escoyíu como presidente de la entidá tres la decisión d’Ana María Cano de nun presentase a la reeleición.

Cuntinar a Lher »

El Boletín Oficial del Principáu d’Asturies de fecha 10 de marzu del 2023 publicó la convocatoria de subvenciones pa la promoción del llibru n’asturianu y en gallego-asturianu, que nesti 2023 ta dotada de 109.400 euros.

Esta llinia dedicada a la publicación de llibros ta dirixida a empreses editoriales y busca ampliar la ufierta bibliográfica de calidá, amás del númberu de llectores y l’ámbitu d’espardimientu de la lliteratura asturiana.

Cuntinar a Lher »

El portavoz de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA), Xosé Candel, criticó esti martes que la Demarcación de Carreteres del Estáu n’Asturies nun tien “la mínima sensibilidá cola llingua del territoriu nel que tienen competencies”.

En declaraciones a Europa Press, Candel esplicó que nel proyectu p’acuriosar un tramu de la N-634, que ta en fase d’información pública, los cartelos de la señalización vertical nun cumplen la llexislación asturiana sobre toponimia oficial.

Cuntinar a Lher »

Ediciones Trabe publicó la novela ‘El valle encesu’, obra del escritor Gonzalo G. Barreñada y que fala d’un home, Firmu, que vuelve al so pueblu, Bubiella, depués de separase de la muyer.

“Con una prosa densa, morosa, la voz del narrador va poniendo negro sobre blanco la vida n’apariencia cenciella pero enllena de secretos y mentires d’un pueblu, d’una xente que paez movío por filos esternos y ayenos: marionetes de carne y güesu. La vida en Bubiella ye un fornu ingriente a piques de reventar”, indiquen dende la editorial.

Cuntinar a Lher »

La coleición Estaya sociollingüística llega al so númberu 9 cola publicación d’El proceso histórico de escolarización de la lengua asturiana: dimensiones políticas y sociales, del doctor Marcos Rodríguez, na que se fala a lo llargo de 900 páxines del procesu escolarizador 

L’autor fai nesti nesta obra, resultáu de la so tesis doctoral, una diseición cronolóxica del procesu históricu d’escolarización del asturianu nel so contestu sociocultural.

Cuntinar a Lher »

L’asociación Grana entamó la primer edición del Premiu Yolanda Huergo pa trabayos d’investigación, que quier reconocer obres inédites de cualesquier estaya de conocimientu y llinia d’estudiu fechos o traducíos al asturianu.

La dotación del premiu ye de 1.500 euros y Grana va promover la publicación del trabayu premiáu. Los trabayos, con un mínimu de 100 páxines, han de mandase, enantes del 1 de xunetu de 2023, a la dirección email info@asociaciongrana.com.

Cuntinar a Lher »

El Conceyu Sariegu acaba de dar anuncia de la convocatoria, per cuarta vegada, del Concursu de Microrrellatos Luisa Rebollar «La Sariega». A ella pueden presentase obres escrites en llingua castellana o llingua asturiana hasta’l 22 de marzu a les 23:59 hores.

A esta convocatoria pue presentase cualquier persona mayor de 16 años residente nel estáu español y que pueda asistir a la entrega de premios en casu de ser nomada vencedora, que se va celebrar previsiblemente’l 1 d’abril, dientro de la XXVI Selmana Cultural de Sariegu qu’organiza’l conceyu. Amás, cada participante pue presentar un máximu de dos obres, les cuales nun han pasar de les 200 pallabres y han ser orixinales ya inédites. La temática de los microrrellatos ye llibre.

Cuntinar a Lher »

La Fundación Fernández Lema, col sofitu del Ayuntamientu de Valdés, ta acabante de conovcar el premiu de rellatu curtiu Fernández Lema 2023. Los participantes han de presentar les sos obres por cuadruplicao, faciendo constar, según correspuenda, pa concursar al Premiu de Relatu Curtiu «Fernández Lema, Añu 2023, Modalidá en Llingua Castellana» o Premiu de Relatu Curtiu «Fernández Lema, Añu 2023, Modalidá en Llingua Asturiana›.

Los relatos han de tener como elementu identificativu únicu un alcuñu. Amás, han de dir acompañaos con un sobre zarráu nel que figure l’alcuñu enantes citáu. Nel interior de dichu sobre ha de figurar una declaración del autor na qu’ésti ha de facer constar:

Cuntinar a Lher »